Hramadstva

Advakat žurnalista Hienadzia Mažejki sustreŭsia ź im

Jak paviedamlaje advakat, Mažejka byŭ zatrymany KDB pavodle č. 3 art. 130 (raspalvańnie rasavaj, nacyjanalnaj abo relihijnaj varožaści abo roźni) i art. 369 (abraza pradstaŭnika ŭłady) KK i z 1 kastryčnika znachodzicca na Akreścina.

Advakat trapiŭ da jaho siońnia paśla abiedu, paśla čaho ŭ jaho prysutnaści žurnalist «Kamsamolskaj praŭdy» byŭ dapytany ŭ jakaści padazravanaha.

Pa słovach abaroncy, ciapier vyrašajecca pytańnie ab miery strymańnia žurnalista. Sam Hienadź Mažejka adčuvaje siabie dobra.

Paśla hetaha pradstaŭnik biełaruskaha MUS zajaviŭ, što Mažejka spačatku vyjechaŭ u Rasiju i sprabavaŭ adtul adpravicca ŭ treciuju krainu. Ale jamu było admoŭlena ŭ vyjeździe i zahadana pakinuć Rasiju, jak asobie, znachodžańnie jakoj niepažadana ŭ RF, paśla čaho jon viarnuŭsia ŭ Biełaruś.

Kreml pa spravie zatrymanaha žurnalista «Kamsamołki»: «Pakul niama adčuvańnia, što ŭ Minsku čujuć našu pazicyju»

Kamientary

Ciapier čytajuć

Čakajecca novy raŭnd pieramovaŭ miž Biełaruśsiu i ZŠA — litoŭski ŚMI5

Čakajecca novy raŭnd pieramovaŭ miž Biełaruśsiu i ZŠA — litoŭski ŚMI

Usie naviny →
Usie naviny

Nieviadomyja nazyvajucca žurnalistami žoŭtaj presy i pišuć biełarusam z prapanovaj ustupić u kamandu Siarhieja Cichanoŭskaha16

Stała viadoma pra vyzvaleńnie pres-sakratara A1 Mikałaja Bredzieleva6

Na froncie zahinuŭ namieśnik hałoŭnakamandujučaha VMF Rasii 6

Zaŭtra stanie chaładniej, a ź niadzieli znoŭ horača10

U Pałtavie pakazali nastupstvy ŭdaru pa horadzie

Dźmitryja Łukašenki nie było z baćkam i bratami na adznačeńni 3 Lipienia34

Forvard zbornaj Partuhalii i «Livierpula» Dyjohu Žota zahinuŭ u aŭtakatastrofie praź niekalki dzion paśla svajho viasiella1

Mužčyna, što z nažom i ŭ trusach uvarvaŭsia ŭ minskuju kramu, kazaŭ niešta pra zryŭ śpiecapieracyi. VIDEA znutry7

U Pałtavie naniesieny ŭdar pa vajenkamacie: jość zahinułyja i paranienyja3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Čakajecca novy raŭnd pieramovaŭ miž Biełaruśsiu i ZŠA — litoŭski ŚMI5

Čakajecca novy raŭnd pieramovaŭ miž Biełaruśsiu i ZŠA — litoŭski ŚMI

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić