Mova66

Mova naša. Uład Bumaha ci Uład Papiera? Jak pravilna kazać pa-biełarusku?

Biełaruski błohier i śpiavak Uład A4 vykładaje zabaŭlalnyja videa na jutub užo bolš za 7 hadoŭ i za hety čas zajmieŭ amal 41 miljon padpisantaŭ, ale ŭ biełaruskamoŭnym internecie ŭsio jašče možna sustreć niapravilna napisanaje proźvišča błohiera. Dyk jak usio ž: Uład Bumaha ci Uład Papiera?

Zhodna z moŭnaj tradycyjaj ułasnyja imiony (a heta proźviščy, imiony, nazvy hieahrafičnych abjektaŭ i padobnaje) nie pierakładajuć, ale mohuć tranślitaravać, naprykład:

Proźvišča litaraturnaha hieroja Džoan Roŭlinh — Harry Potter — pierakładajecca jak «hančar», ale ž pa-biełarusku hieroj zaviecca Hary Poter. Jahonaje imia nie pierakładzienaje, ale adaptavanaje da biełaruskaj movy: straciła niecharakterny padvojeny zyčny.

Ci inšaja viadomaja asoba — akcior Džud Łou (Jude Law), jahonaje proźvišča aznačaje «zakon». A proźvišča śpiavački Keci Pery (Katy Perry) naŭprost pierakładajecca jak «hrušavy sidr». Darečy, na hetym prykładzie taksama možna zaŭvažyć, jak zamiežnaje proźvišča padparadkoŭvajecca biełaruskamu pravapisu: źnikaje lišni zyčny, a na kancy -y, bo huk [r] moža być tolki ćviordym.

Takim čynam, proźvišča biełaruskaha błohiera (a Bumaha — heta sapraŭdnaje proźvišča, a nie psieŭdanim) varta pakinuć takim, jakoje jano jość.

Kamientary6

  • Sergey
    17.07.2022
    pisał "znatok", kotoryj v etom ničierta nie smyślit. jeśli eto imia i familija, to da – Uład Bumaha. no vot tolko Vład eto ispolzujet, skorieje, kak kličku (proźviŝie), a nie kak familiju, osobienno, jeśli dobavlajet "A4". v etom słučaje, koniečno žie, ono pierievoditsia, a nie tranślitierirujetsia, i budiet Uład Papiera A4. klički indiejciev, k primieru, pierievodiatsia vsiehda i na vsie jazyki, v orihinale tam jazyk słomaješ. čiem on chužie indiejca?!
  • Pin
    17.07.2022
    Sergey, vam ža napisali, što heta proźvišča pa pašparcie, sapraŭdnaje
  • Inte
    17.07.2022
    Mienia tut zachiejtili i obozvali durakom za to čto ja protiv toho čtoby ulicu Čieviakova nazyvali po biełorusski Čarviakova. Pierievodili ot słova "čarviak")
    Chorošo jeśli tvoja familija Žuravlov. A jeśli Popov ili Zadov ?

    A Ryhoravič vstriečałsia s Vładom Bumahoj. Pośle čieho Ryhoravič s podozrienijem smotrieł na svoju śvitu i voprošał: "Eto točno naš łučšij błohier?"
    - Da, otviečała śvita kivaja hołovoj.
    "Tak on žie durak!" - voskliknuł vožd́.

    K čiemu ja eto...  A łučšie by Ryhoravič był błohierom!

Ciapier čytajuć

«Łukašenka na minimałkach». «Biełaruski kachanak usiaje Rusi» staŭ kumiram žanočaha tyktoka1

«Łukašenka na minimałkach». «Biełaruski kachanak usiaje Rusi» staŭ kumiram žanočaha tyktoka

Usie naviny →
Usie naviny

Tramp zajaviŭ, što vajskoŭcy ZŠA mohuć pačać supravadžać tankiery ŭ Armuzskim pralivie2

Kala bierahoŭ Livii zahareŭsia rasijski tankier3

U Kalininhradzie demantavali rekłamu pa-biełarusku. Kažuć, što za kampaniju ź inšaj na zamiežnych movach10

Ananimnaści ŭ siecivie bolš niama: ŠI znachodzić realnych ludziej za chviliny8

«Biełarusy i ŭ Dubai biełarusy». Jak suajčyńniki arhanizavali dapamohu tym, chto nie moža viarnucca damoŭ praz zakrytaje nieba3

Biznesmien, asudžany za machlarstva ŭ Minsku, adkryŭ škołu ŭ Varšavie. U peŭny momant baćki zabili tryvohu2

«Pad kaniec adpačynku daviedalisia, što tut niama schoviščaŭ». Biełarusy, što znachodziacca ŭ AAE, raskazali, jak im tam ciapier1

Tramp zajaviŭ pra spynieńnie handlu ź Ispanijaj, bo taja nie dazvoliła karystacca svaimi vajskovymi bazami18

Sieviarynca abrali staršynioj arhkamiteta pa śviatkavańni Dnia Voli2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Łukašenka na minimałkach». «Biełaruski kachanak usiaje Rusi» staŭ kumiram žanočaha tyktoka1

«Łukašenka na minimałkach». «Biełaruski kachanak usiaje Rusi» staŭ kumiram žanočaha tyktoka

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić