Mova66

Mova naša. Uład Bumaha ci Uład Papiera? Jak pravilna kazać pa-biełarusku?

Biełaruski błohier i śpiavak Uład A4 vykładaje zabaŭlalnyja videa na jutub užo bolš za 7 hadoŭ i za hety čas zajmieŭ amal 41 miljon padpisantaŭ, ale ŭ biełaruskamoŭnym internecie ŭsio jašče možna sustreć niapravilna napisanaje proźvišča błohiera. Dyk jak usio ž: Uład Bumaha ci Uład Papiera?

Zhodna z moŭnaj tradycyjaj ułasnyja imiony (a heta proźviščy, imiony, nazvy hieahrafičnych abjektaŭ i padobnaje) nie pierakładajuć, ale mohuć tranślitaravać, naprykład:

Proźvišča litaraturnaha hieroja Džoan Roŭlinh — Harry Potter — pierakładajecca jak «hančar», ale ž pa-biełarusku hieroj zaviecca Hary Poter. Jahonaje imia nie pierakładzienaje, ale adaptavanaje da biełaruskaj movy: straciła niecharakterny padvojeny zyčny.

Ci inšaja viadomaja asoba — akcior Džud Łou (Jude Law), jahonaje proźvišča aznačaje «zakon». A proźvišča śpiavački Keci Pery (Katy Perry) naŭprost pierakładajecca jak «hrušavy sidr». Darečy, na hetym prykładzie taksama možna zaŭvažyć, jak zamiežnaje proźvišča padparadkoŭvajecca biełaruskamu pravapisu: źnikaje lišni zyčny, a na kancy -y, bo huk [r] moža być tolki ćviordym.

Takim čynam, proźvišča biełaruskaha błohiera (a Bumaha — heta sapraŭdnaje proźvišča, a nie psieŭdanim) varta pakinuć takim, jakoje jano jość.

Kamientary6

  • Sergey
    17.07.2022
    pisał "znatok", kotoryj v etom ničierta nie smyślit. jeśli eto imia i familija, to da – Uład Bumaha. no vot tolko Vład eto ispolzujet, skorieje, kak kličku (proźviŝie), a nie kak familiju, osobienno, jeśli dobavlajet "A4". v etom słučaje, koniečno žie, ono pierievoditsia, a nie tranślitierirujetsia, i budiet Uład Papiera A4. klički indiejciev, k primieru, pierievodiatsia vsiehda i na vsie jazyki, v orihinale tam jazyk słomaješ. čiem on chužie indiejca?!
  • Pin
    17.07.2022
    Sergey, vam ža napisali, što heta proźvišča pa pašparcie, sapraŭdnaje
  • Inte
    17.07.2022
    Mienia tut zachiejtili i obozvali durakom za to čto ja protiv toho čtoby ulicu Čieviakova nazyvali po biełorusski Čarviakova. Pierievodili ot słova "čarviak")
    Chorošo jeśli tvoja familija Žuravlov. A jeśli Popov ili Zadov ?

    A Ryhoravič vstriečałsia s Vładom Bumahoj. Pośle čieho Ryhoravič s podozrienijem smotrieł na svoju śvitu i voprošał: "Eto točno naš łučšij błohier?"
    - Da, otviečała śvita kivaja hołovoj.
    "Tak on žie durak!" - voskliknuł vožd́.

    K čiemu ja eto...  A łučšie by Ryhoravič był błohierom!

Ciapier čytajuć

Što kažuć u Spasa-Jefrasińnieŭskim manastyry pra svaju zahinułuju rabotnicu1

Što kažuć u Spasa-Jefrasińnieŭskim manastyry pra svaju zahinułuju rabotnicu

Usie naviny →
Usie naviny

Para padmanvała mužčyn na sajtach znajomstvaŭ — klunuli 60 čałaviek1

«Łukašenka nazvaŭ nas deziercirami». Historyja biełaruski, jakaja ŭ 1970‑ja ŭciakła ź biełaruskaha kałhasa ŭ Litoŭskuju SSR2

Žycharku Maładziečna, jakaja vyjšła ź bieł-čyrvona-biełym ściaham u pieršyja dni vajny, asudzili da 3 hadoŭ kałonii2

«Kali pasadziać znoŭ, to pasiadžu». Pačobut pra svajo vyzvaleńnie, kamiery śmiarotnikaŭ, bitvu za honar u sudzie i žadańnie viarnucca13

Cichanoŭskaja pryjechała na Samit jeŭrapiejskich lidaraŭ u Jerevan3

U Kamianieckim rajonie ŭčora prapała siamihadovaja dziaŭčynka. Jaje znajšli ŭ vadzie1

Zatrymanyja Volha Muskaja i Valery Krasnahir1

Sieviaryniec vydaje knihu, dzie budzie 71 biełaruski chram, što jon namalavaŭ z turmy i kałonii dla syna2

Z čornaha śpisu artystaŭ prybrali try hurty. Dazvolili navat «Kino»11

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Što kažuć u Spasa-Jefrasińnieŭskim manastyry pra svaju zahinułuju rabotnicu1

Što kažuć u Spasa-Jefrasińnieŭskim manastyry pra svaju zahinułuju rabotnicu

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić