Śviet

Vuličnaha mastaka Benksi zrabili hanarovym hramadzianinam Irpienia

Pra heta paviedamiŭ mer horada Alaksandr Markušyn. Jon adznačyŭ, što Benksi pakinuŭ na adnym z razburanych damoŭ u Irpieni svajo hrafici, «pryciahvajučy ŭvahu suśvietnaj supolnaści da maštabaŭ razbureńniaŭ Irpienia i ŭviekaviečyŭšy svajoj tvorčaściu historyju baraćby Irpienia i ideju jaho adradžeńnia».

U listapadzie ŭ Kijevie i niekatorych haradach Kijeŭskaj vobłaści, jakija najbolš surjozna paciarpieli ad rasijskaha ŭvarvańnia, zaŭvažyli hrafici ŭ styli Benksi. Paźniej mastak paćvierdziŭ, što pryjazdžaŭ va Ukrainu i zrabiŭ tam siem stryt-artaŭ. Adzin ź ich u Hastomieli ŭžo pasprabavali zrezać.

Chto chavajecca pad psieŭdanimam Benksi, dahetul dakładna nieviadoma. Niekatoryja miarkujuć, što heta cełaja hrupa mastakoŭ.

Kamientary

Ciapier čytajuć

18‑hadovy były palitviazień raskazaŭ, što jon svajak Cichanoŭskaj. Jaho zatrymali, kali jon jechaŭ vajavać za Ukrainu2

18‑hadovy były palitviazień raskazaŭ, što jon svajak Cichanoŭskaj. Jaho zatrymali, kali jon jechaŭ vajavać za Ukrainu

Usie naviny →
Usie naviny

«Niačasty prykład taho, jak pryjści da biełaruščyny ŭ darosłym vieku». Biełarusy zhadvajuć Mikitu Miełkaziorava4

Babaryka skazaŭ, što Bykaŭ staviŭ ekanamičny suvierenitet vyšej za biełaruskuju movu. Navumčyk: Nie čuŭ ad Bykava ničoha i blizka padobnaha63

Cichanoŭskaja vykazała spačuvańni z nahody śmierci Miełkaziorava1

Raptoŭna pamior papularny błohier Mikita Miełkazioraŭ66

«Najlepšy kaladny padarunak»: biełaruska pieramahła biurakratyju i atrymała ŭ Narviehii pašpart zamiežnika3

Łojka pra Łukašenku: Nu nielha da takoj stupieni sačyć za paradkam dnia demsił1

«Chatniaja haspadynia», jakaja stała prezidentkaj, ale nie zmahła źmianić Nikarahua 1

U prestyžnym licei Varšavy zackavali ŭkrainku. Ministr zamiežnych spraŭ Ukrainy zaklikaje pakazalna karać za ksienafobiju16

Hajd pa miescach, dzie možna tradycyjna adśviatkavać Kalady3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

18‑hadovy były palitviazień raskazaŭ, što jon svajak Cichanoŭskaj. Jaho zatrymali, kali jon jechaŭ vajavać za Ukrainu2

18‑hadovy były palitviazień raskazaŭ, što jon svajak Cichanoŭskaj. Jaho zatrymali, kali jon jechaŭ vajavać za Ukrainu

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić