Kultura

Adkryta pieradzamova na knihu Malavanyča «Rovar Bajsik i zhubleny zvanočak»

Na internet-staroncy vydaviectva Slowianka ŭžo možna zrabić pieradzamovu na novuju knižku «Rovar Bajsik i zhubleny zvanočak» ad Alaksandra Ždanoviča (Malavanyč).

«Daražeńkija čytačy! Ja žadaju, kab vy byli śmiełyja, lekkija, imklivyja. Kab nie bajalisia novych daroh i adkryćciaŭ! Ale pamiatajcie: pryjdzie ŭ žyćci taki momant, kali lepiej budzie spynicca, padumać, ahledzicca. Ci nie pakryŭdzili vy kaho? Ci pravilnuju vybrali darohu? I tady z novym vopytam rušyć dalej! A jašče hetaja kazka była napisana tamu, što ŭ dziacinstvie ja vielmi lubiŭ katacca na rovary… spadziajusia, jak i vy?!», —apisvaje svaju novuju kazku Malavanyč.

Atrymać źnižku možna, zrabiŭšy pieradzamovu na knižku da 12 červienia.

Kamientary

Ciapier čytajuć

«Prapahanda, jak u Paŭnočnaj Karei». Palaki nie vierać vybaru tavaraŭ u babrujskim «Hrynie»44

«Prapahanda, jak u Paŭnočnaj Karei». Palaki nie vierać vybaru tavaraŭ u babrujskim «Hrynie»

Usie naviny →
Usie naviny

Rasija zhodnaja abmiarkoŭvać pytańnie pieradačy ZŠA kantrolu nad Zaparožskaj AES3

Cichanoŭskaj daviarajuć 83%, Łatušku — 65%, Paźniaku — 13%, Kraŭcovu i Jahoravu — pa 4%77

U Minsku pradajuć niestandartnuju 3-uzroŭnievuju kvateru. Cana moža pryjemna ździvić2

Ksiandza z Šumilina Andžeja Juchnieviča asudzili na 13 hadoŭ źniavoleńnia5

Vyjšaŭ na svabodu palitviazień Andrej Asmałoŭski

Trenier žanočaj zbornaj Biełarusi pa handbole: U mianie ŭ kožnaj kamandzie byli leśbijanki. Zamiłoŭvajuć sproby heta rehulavać10

Stała viadoma, pra što mahli razmaŭlać Zialenski i Tramp padčas sustrečy ŭ Vatykanie3

U Kurskaj vobłaści rasijski vajskoviec rasstralaŭ miascovuju siamju: maci zahinuła, baćka ŭ komie8

U Hrodnie piensijanier pasprabavaŭ zaminiravać aŭto susieda. Mužčynu vyratavaŭ sabaka

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Prapahanda, jak u Paŭnočnaj Karei». Palaki nie vierać vybaru tavaraŭ u babrujskim «Hrynie»44

«Prapahanda, jak u Paŭnočnaj Karei». Palaki nie vierać vybaru tavaraŭ u babrujskim «Hrynie»

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić