Zdareńni

Machlary prymusili minčanku całkam raspranucca pierad kamieraj

Nieviadomyja nibyta chacieli ŭpeŭnicca ŭ adsutnaści na dziaŭčynie žučkoŭ.

Da dziaŭčyny patelefanavaŭ nieznajomiec, jaki pradstaviŭsia supracoŭnikam mabilnaha apieratara i zajaviŭ, što jaje pašpartnyja danyja skrali, a na jaje numar ustalavali pieranakiravańnie vyklikaŭ. Dla adklučeńnia hetaj funkcyi minčancy prapanavali pierajści pa spasyłcy.

Kali dziaŭčyna heta zrabiła, nieviadomyja atrymali vydaleny dostup da jaje telefona. Paśla hetaha surazmoŭca paviedamiŭ, što jamu treba ŭpeŭnicca ŭ adsutnaści na dziaŭčynie žučkoŭ. Dla hetaha joj prapanavali całkam raspranucca pierad kamieraj telefona. Minčanka pasłuchałasia.

Paśla hetaha dziaŭčynie pačali pahražać, što razašluć jaje intymnyja kadry znajomym, kali jana nie pieraviadzie machlaram hrošy. Ciapier pa hetym fakcie viadziecca pravierka.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Nivodzin łukašenkaŭski ŚMI i kanał nie vykarystaŭ słova «retranślatary». Što heta moža aznačać?21

Nivodzin łukašenkaŭski ŚMI i kanał nie vykarystaŭ słova «retranślatary». Što heta moža aznačać?

Usie naviny →
Usie naviny

U Minskim rajonie patanuŭ 16‑hadovy padletak ź Minska1

U Hruzii žyvie 4473 biełarusaŭ — vyniki pierapisu3

Pad Mahilovam Fiat źbiŭ dvuch darožnych rabočych — 23‑hadovy chłopiec zahinuŭ

18‑hadovy Mikita z Rečycy, jaki ŭ pieršy ž bajavy vychad trapiŭ va ŭkrainski pałon, raskazaŭ, čaho papiorsia na vajnu34

Padletak zmajstravaŭ niezvyčajny «Bulbamabil» — minaki nie dajuć jamu biez uvahi prajechać4

Takoha Minska vy nie bačyli — jaho zasadzili «łavandaj». Jak vam?8

U Biełarusi nijak nie mohuć pakazać suśvietny chit — daviałosia viartać hrošy za kvitki4

Chto tyja dva piersanažy, jakija nie pili ŭ mižvajennaj Vilni, jak Zośku Vieras abudzili ad letarhii i ci praŭdzivaja bajka pra Karatkieviča i restaran1

Jakija retranślatary na miažy maje na ŭvazie Ukraina?113

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Nivodzin łukašenkaŭski ŚMI i kanał nie vykarystaŭ słova «retranślatary». Što heta moža aznačać?21

Nivodzin łukašenkaŭski ŚMI i kanał nie vykarystaŭ słova «retranślatary». Što heta moža aznačać?

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić