Afiša

Zorka jeŭrapiejskaha džazu zajhraje ź biełaruskim dudarom

Siońnia, 30 maja, u małoj zale kz «Minsk» (Kastryčnickaja, 5) adbudziecca kancert zorki jeŭrapiejskaha džazu, saksafonista Piatrasa Višniaŭskasa (Litva) pry ŭdziele minskaha hurtu Essa.

 Višniaŭskas zajhraje ŭ dvuch prajektach ŭ prajektach – «Cišy Łabanory» i «Niamiha». U «Cišy Łabanory» jaho saksafon budzie spałučacca ź impravizacyjaj muzykaŭ, jakija hrajuć na dudach pavodle narodnych biełaruskich i litoŭskich matyvaŭ. Prajektu ŭžo šeść hadoŭ, muzyki prezientavali jaho na fiestyvalach i šmatlikich kancertach u Litvie.

«Niamiha» – novy prajekt hurtu Essa (Todar Kaškurevič, Volha Dziadovik-Kaškurevič), jaki rsprabuje ŭpisać tradycyjnuju muzyku va ŭmovy sučasnaha technakratyčnaha horada. Prajekt budzie prezientavany z udziełam Piatrasa Višniaŭskasa i Hvidasa Kaviery.

Pačatak a 19.00. Kvitki: 150—250 tysiač. Daviedki pa t.: (29) 649-08-88, (17) 328-66-38.

Kamientary

Pucin nazvaŭ «chamstvam» adkryty list Zialenskaha. I admoviŭsia ad sustrečy ź im7

Pucin nazvaŭ «chamstvam» adkryty list Zialenskaha. I admoviŭsia ad sustrečy ź im

Usie naviny →
Usie naviny

Dźmitryj Asanaŭ nakaŭtavaŭ vieniesuelca Rodžera Hućjeresa

Pašynian: Vyrašym i vyjdziem z ADKB. My nie dazvolim, kab Łukašenka znoŭ staŭ našym harantam13

U Maskvie karcinu Maleviča pradali za čatyry miljony dalaraŭ1

Kaza ad vikinhaŭ i «surovaja ŭparadkavanaść biełaruskaj pieśni». Što pisali pra Biełaruś u prapahandysckim časopisie časoŭ akupacyi19

«Dzieci pili toj samy napoj». Baćki ź inšych haradoŭ pra atručeńnie daškolnikaŭ u Barysavie10

Amierykanskaha akciora Džejmsa Chendzi pasynak zarezaŭ nažom2

Trampa ŭściešyła pierśpiektyva asabistaj sustrečy Zialenskaha i Pucina — «vielmi dobrych ludziej»5

Navošta Zialenski napisaŭ list Pucinu?7

Na addalenym vostravie ŭ Indaniezii znoŭ pabačyli vielmi redkaha papuhaja1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Pucin nazvaŭ «chamstvam» adkryty list Zialenskaha. I admoviŭsia ad sustrečy ź im7

Pucin nazvaŭ «chamstvam» adkryty list Zialenskaha. I admoviŭsia ad sustrečy ź im

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić