Mova2222

Mova naša. Dla kaho ŭzornaja, a dla kaho «kałchoznaja»

Ci Vam zdarałasia kali čuć, jak z havorki čałavieka vyryvajecca sioj-toj sakaŭny biełaruski vyraz? Inšy raz vynyrvajuć cełyja skazy čyściutkaje biełaruščyny, jakaja niespadzieŭki abudžajecca, kab nieŭzabavie iznoŭ patanuć u płyni «haradskoje movy». Kali i nazaŭsiody.

Z nazirańnia ŭ haradskoj balnicy… Čaściej za ŭsio sanitarki i siostry pierachodziać na biełaruskuju movu, havoračy sa starymi.

Sanitarka: Tak… Dzied! Lažča i lažecia, bo zara ruki pryviažam da kojki. U nas niepasłuchmianych naviazvajuć!

I zusim nie važna, adkul pachodzić pacyjent. Dziadok, da jakoha kazała sanitarka, pachodziŭ z Rasii i pa-biełarusku nie havaryŭ zusim. Ciotačcy, vidać, spracavała pamiać ab biełaruskamoŭnych baćkach i dziadach.

Naciahniecie škarpetkí, bo vam mulać budzie…

Inšaja ciotačka, apratvajučy pałatu: Prymiecie nohi, chłopcy, ja tut zara padbiarusia trochi ŭ vas.

Sanitarka była novieńkaja. Joj było niajomka rabić svaimi anučami nievyhodu pacyjentam. Tamu žyviejšaju, bolš piaščotnaju havorkaju, jana, vidać, chacieła nievyhodu tuju napravić.

Kali-nikali možna było čuć, jak zusim maładyja siostry ŭ niečakanych situacyjach saskokvali na biełaruskuju movu

Aj! Kroŭ lacić!

Čaho ž vy hedak stohniecie? Chiba vam tak mocna balić?

Navat u zusim ruskamoŭnych ludziej kali-nikali sustrakajucca biełaruskija źjavy i kanstrukcyi:

Pojechał v zarabotki (biełaruski sintaksis); Ja užie popojezdił za svoju žizń (biełaruskaja marfałahičnaja źjava); Diedu, davajtie ja vam pomohu (kličny skłon).

Siam-tam čuvać, jak pamiž saboju hamoniać siostry i sanitarki:

Mała što nohu staŭkła, a jašče…

Treba na špakloŭku: u mianie doma na špakloŭcy ŭsie rašotki siadziać…

Pačakaj-anno. Zara ja tut zrablu tabie chorašo…

Siostry, sanitarki, pacyjenty, lekary-načalniki, naviedvalniki… Biełaruskaja mova ŭ ich žyvaja, lohkaja, niazmušanaja. I nikomu jana nie čužaja. Kruhom biełaruskaja mova. Cud boski!

Naviedvalnica da paranienaha chłopca: A majo ž ty dziciatko… A hedakija ž byli dobryja chłopčyki. Baba ž vas hadavała, škarpetački vam cyravała, štaniki myła. I ŭ kaho ž vy takija pajšli? Musi ŭ dzieda Juzika. Toj heto ž byŭ hedaki ladaki. Papalažyš tut ciapier. A taja — mo jak prościš, ta jaje nie pasadziać?

Padumałasia, što takoje raptoŭnaje ažyvańnie movy heta jak abudžeńnie čałavieka z komy. Voś jon zavarušyŭsia, a ź im uzvarušyłasia nadzieja, što moža akryjaje jašče…

Tolki ž voś jość va ŭsioj hetaj dobraj źjavie łyžka dziohciu. I łyžka davoli abjomistaja. Reč u tym, što usiaje hetaje moŭnaje stychii nichto nie zaŭvažaje. Abo, inšym słovam, nie zaŭvažajuć jaje biełaruskaści:

— A ty počiemu po-biełaruski hovoriš?
— A chiba adzin ja? Vunieka ž ciotačka na čyściutkaj biełaruskaj movie ŭžo paŭhadziny hamonić pa telefonie.
(Ździŭleńnie)
— Ona? Eto nie po-biełaruski. Eto po-kołchoznomu. A ty hovoriš po-biełoruski.
— Dyk takija ž sama słovy…
— Niet. U tiebia akcient sovsiem druhoj.

Ščyra kažučy, apošniaje śćvierdžańnie mianie vielmi ździviła i dvojčy zasmuciła. Toje, što ja nazyvaju ŭzoram biełaruskaje movy — zusim nie suadnosiać ź biełaruskaju movaju. A maju havorku, na dadatak, nie suadnosiać z maim uzoram žyvoje, narmalnaje havorki. Škada, što jakraz uzornaha maŭleńnia, havorki žyvych ludziej, u nas nie zaŭvažajuć i nie šanujuć. Abzyvajuć «kałchoznaju». A jak ža tady havaryć? Ad kaho vučycca, kali nie ad žyvych ludziej? Vychodzić na toje, što tolki tady možna ličyć svaju hutarku žyvoju i zdarovaju, kali jaje nazavuć «kałchoznaju». Što ž, treba davodzić svaju havorku da «kałchoznaha» ideału…

Kamientary22

Ciapier čytajuć

Stała viadoma, kolki hrošaj atrymlivali ad kramloŭskaha fondu Łušč, Mirsalimava i Hieraščanka7

Stała viadoma, kolki hrošaj atrymlivali ad kramloŭskaha fondu Łušč, Mirsalimava i Hieraščanka

Usie naviny →
Usie naviny

Tusk: Polšča nie adpravić vojski va Ukrainu, heta kančatkovaje rašeńnie18

Va Ušačach kala ludskich damoŭ zaŭvažyli vaŭka z abadranym chvastom2

«Doraha i niajakasna». Biełarusy skardziacca na niajakasny abutak ad «Biełviesta» i prablemy ź viartańniem hrošaj7

Jeŭrasajuz vydzieliŭ hrošy na padtrymku «Radyjo Svaboda»4

Rubia: Tramp nie pajšoŭ ni na jakija sastupki Pucinu6

Žycharka Zakarpaćcia atrymała 10 hadoŭ turmy za zhvałtavańnie mužčyny vienikam7

U Biełarusi skłali «mabilny» rejtynh słavutaściaŭ. Samaja papularnaja trochi niečakanaja5

Stała viadoma imia adnaho z kataŭ paeta Michasia Čarota14

Hrodzienskija čynoŭniki ŭpryhožyli centralnuju vulicu płastykavymi kvietkami, choć spačatku abiacali žyvyja

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Stała viadoma, kolki hrošaj atrymlivali ad kramloŭskaha fondu Łušč, Mirsalimava i Hieraščanka7

Stała viadoma, kolki hrošaj atrymlivali ad kramloŭskaha fondu Łušč, Mirsalimava i Hieraščanka

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić