Mierkavańni1212

Čamu čytać z hadžetaŭ lepiej, čym z papiery. Asnoŭnyja praviły čytańnia

Viktar Marcinovič na budzma.by raspaviadaje pra toje, čamu čytać z hadžetaŭ usio ž lepiej, čym papiarovyja knihi.

Ja ŭžo pisaŭ pra toje, što hadžety zrabili ŭ čytańni revalucyju, supastaŭnuju z vynachodnictvam knihadrukavańnia. Našyja dačynieńni z tekstami stali zusim nie takimi, jak byli jašče 10 hadoŭ tamu, i heta adbiłasia navat na pryrodzie sučasnaj mastackaj litaratury: źjaŭleńnie «małoha jeŭrapiejskaha ramana pamieram mienš za kolišnija apovieści — reakcyja na pieravytvorčaść aŭtaraŭ i źniknieńnia barjeru, jaki raniej vystaŭlała nieabchodnaść vydatkoŭvać hrošy na druk.

Ciapier kožny treci — aŭtar, kožny piaty — ramanist, i znajści siarod hetaha niešta svajo robicca ŭsio ciažej.

A znajšoŭšy — vydatkavać tydzień, patrebny zvyčajnamu čałavieku na ŭvažlivyja znosiny z tekstam. To sučasny čytač — paśpiešlivy čytač. Knihi ciapier imknucca być mienšymi, tvory — łakaničniejšymi; pry tym što čaplać heta musić nie mienš, čym kolišnija šmattomnyja i šmatsłoŭnyja formy.

Ja čytaju šmat i čytaju ŭ asnoŭnym z ekranaŭ, bo šmat vandruju i nie mahu vazić z saboj valizy knih.

Pieršaja i samaja hałoŭnaja parada, jakuju ja mahu dać, — nikoli nie čytajcie z telefona. Nikoli, čujecie? Tym bolej z padłučanaha da internetu telefona.

Telefon, navat samy sučasny, z supierprakačanym dyspłejem, — pryłada dla hartańnia stužak, dla prahladu fota, ale nijak nie dla adsočvańnia litaraŭ. Kažu heta jak čałaviek, što časam sam usio ž čytaje z telefona i chodzić paśla hetaha by ślapoje kaciania. Tydzień čytańnia z telefona ŭ ciomnym pakoi — i akulary spatrebiacca navat tym, chto ich nikoli nie nasiŭ.

Druhoje praviła dla taho, chto čytaje, — na čas čytańnia być jak maha dalej ad sieciva.

Najaŭnaść na ekranie pobač dźviuch akiencaŭ, z FB i z CoolReader, viadzie da taho, što FB pieramahaje. Jaki b zachaplalny raman ni byŭ u vas u CoolReader, FB — heta navieła z vami ŭ hałoŭnaj roli, to vašaja ŭvaha ŭsio roŭna budzie tamaka.

Čytać z płanšeta lepiej, čym z telefona, ale jość adna admietnaść: čytajučy z płanšeta, ty čamuś pazbaŭlaješsia snu. Ja nie viedaju dakładna, jak heta pracuje, ale pryzvyčajenaść da luboha zichotkaha ekrana moža trymać va ŭzbudžeńni šmat hadzin. I jakoj by nudnaj ni była knižka — ty nie zaśnieš, pakul nie vyrubiš hadžet i nie pavaročaješsia jašče hadzinu, adčuvajučy, što vočy prystasoŭvajucca da ciemry i adpačyvajuć.

To niama lepšaj pryłady dla čytańnia ŭ XXI stahodździ, čym tannaja, nie padłučanaja da internetu elektronnaja knižka. Čym praściejšaja, tym lepšaja.

Lepiej — na kartkach. Ni navihacyja, ni ŭbudavany braŭzier nie musiać adciahvać ad asnoŭnaha — ad tekstaŭ.

Što da tekstaŭ, to zaŭvažcie: raniej my daviedvalisia spačatku sioje-toje pra bijahrafiju aŭtara, pra štoś napisanaje im, i tolki potym išli nabyvać. Bo pa knihu treba było iści, a heta vymahała vysiłkaŭ.

Siońnia my spačatku čujem ad siabra proźvišča, ničoha nie robim, potym čujem hetaje proźvišča ad jašče kahoś — i voś tady leziem na pirackuju biblijateku, i pačynajecca samaje hałoŭnaje.

Aŭtary dla sučaśnika — heta avatarka z fotkaj (jakaja sama pa sabie nikoli ničoha nie skaža), radok ź imiem, časam z hodam naradžeńnia pobač — i ŭsio. Dalej — pieralik nazvaŭ, zvyčajna pa ałfavicie. Ź ich nam treba vyłučyć štoś. I dobra, kali ŭ biblijatecy jość čytacki rejtynh, možna davierycca chacia b na hustu nieznajomaj tabie bolšaści. A kali niama? Ty tyckaješ u pieršuju knihu, pampuješ, tyckaješ u jašče adnu, pra zapas, i ŭsio — paniesłasia!

Pry takim padychodzie, pačuŭšy proźvišča Bułhakava, my možam pasprabavać pradracca skroź «Zojkinu kvateru», kinuć, pahartać «Pryhody Čyčykava», kinuć, narešcie, užo sa skryŭlenym tvaram, adkryć «Teatralny raman», a potym usim, kaho sustreniem, kazać, što Bułhakaŭ — poŭnaje łajno.

Tamu ja, kali čuju paradu proźvišča ad kahoś, adrazu ŭdakładniaju, jaki dakładna tekst čytać. I kali paradzili niekalki ramanaŭ, pierapytvaju, u jakim paradku varta znajomicca, bo toje taksama byvaje istotnym.

U mianie niama pryncypu dušyć tekst da kanca. Mnie zvyčajna chapaje dvaccaci staronak.

Ja mahu sabie ŭjavić, kolki vydatnych prazaikaŭ prajšło paŭz mianie praz hety pryncyp, ale ja zychodžu z taho, što kali ŭ čarzie da mianie ŭ hałavu staić usio nazapašanaje čałaviectvam za 5 tysiač hadoŭ, ad Hamera da Siervantesa, a šansu pažyć 5 tysiač hadoŭ u mianie niama, dyk u čarhovaha kandydata na aznajamleńnie nie moža być bolšych šancaŭ, čym na 20 staronak. Kali kniha nie začapiła za 20 staronak — jana nie maja.

Natraplajučy na zhadku histaryčnaj postaci ci padziei, pra jakuju ničoha nie viedaju, ja nikoli nie dazvalaju sabie adrazu leźci ŭ «Viki» jaje praviarać. Ja rablu natatku i čytaju pra heta paźniej, kali čytańnie skončycca. Bo treba mieć pavahu da tekstu.

Ja zaŭsiody zanatoŭvaju dumki, jakija prychodziać padčas čytańnia, i ŭ mianie jość asobniaja tečka dla hetaha ŭ Evernote. Bo kniha — heta nie kaniec padarožža. Heta jaho pačatak.

Kamientary12

Były pamočnik Łukašenki Ihar Bryło pryznaŭ, što nabraŭ chabaraŭ na $2 miljony10

Były pamočnik Łukašenki Ihar Bryło pryznaŭ, što nabraŭ chabaraŭ na $2 miljony

Usie naviny →
Usie naviny

U Krymie ŭpieršyniu źniščany dva rasijskija samaloty-amfibii Bie-12 — HUR

Ministr abarony Izraila: Paleścinskaj dziaržavy nikoli nie budzie10

«Nie možam trapić u Biełaruś». Utvaryłasia čarha na łatvijskaj miažy, aŭtobusy stajać ź viečara4

Na vajnie zahinuŭ polski palicejski, jaki vajavaŭ na baku Rasii5

«Ty sieła ŭ turmu i nie padumała pra mianie». Łarysa Ščyrakova pra pačućcio viny pierad synam4

Kiraŭnik BRSM staŭ hałoŭnym ideołaham Minska4

Budaŭnictva mietro ŭ Šabany paličyli niemetazhodnym?

Stali viadomyja novyja detali ŭ maštabnaj spravie arhanizataraŭ kancertaŭ5

Pašyreńnie mietro, znos staroj zabudovy. Padviali vyniki abmierkavańnia novaj redakcyi hienpłana Minska1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Były pamočnik Łukašenki Ihar Bryło pryznaŭ, što nabraŭ chabaraŭ na $2 miljony10

Były pamočnik Łukašenki Ihar Bryło pryznaŭ, što nabraŭ chabaraŭ na $2 miljony

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić