Litaratura

Vyjšaŭ druhi tom novaha Zboru tvoraŭ Kuźmy Čornaha

U 2023 hodzie pačałosia vydańnie Zboru tvoraŭ kłasika biełaruskaj litaratury Kuźmy Čornaha (1900—1944) u 12 tamach. Ciapier u vydaviectvie «Biełaruskaja navuka» pabačyŭ śviet druhi tom, prezientacyja jakoha prajšła ŭ vieraśni ŭ Instytucie litaraturaznaŭstva imia Janki Kupały Centra daśledavańniaŭ biełaruskaj kultury, movy i litaratury Akademii navuk Biełarusi.

Knihu składajuć apaviadańni 1926—1931 hadoŭ, siarod jakich — «Na pylnaj darozie», «Probujuć hrušy šumieć», «Chvoi havorać», «Pačućci», «Načleh u vioscy Siniehach», «Vieraśniovyja nočy», «List Jakuba Malkieviča», «Ramontnaja bryhada» i inšyja, paviedamlaje sajt Nacyjanalnaj biblijateki.

Nad hetym 447-staronkavym vydańniem, jakoje vyjšła ŭśled za minułahodnim pieršym tomam, pracavaŭ ceły kalektyŭ śpiecyjalistaŭ: tekstołahi, redaktary, daśledčyki i znaŭcy tvorčaści Kuźmy Čornaha, recenzienty, vydaŭcy, techničnyja supracoŭniki.

Za asnoŭny tekst byli pryniatyja pryžyćciovyja zborniki tvoraŭ Kuźmy Čornaha i jahonyja pryžyćciovyja publikacyi ŭ pieryjadyčnych vydańniach. Tom byŭ padrychtavany z ulikam moŭnych varyjantaŭ i roznačytańniaŭ, jakija dajuć mahčymaść prasačyć za tvorčaj kuchniaj piśmieńnika.

U tekstach uznoŭlenaja mova Čornaha, adlustravanyja dyjalektałahičnyja asablivaści leksičnych adzinak i ich hramatyčnych formaŭ, padrychtavanyja navukovyja kamientaryi da knihi, aŭtarkaj jakich stała Volha Karačun.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Biełaruskim top-čynoŭnikam u Vałhahradzie razdali kałaradskija stužki. Marzaluk zastaŭsia ź jabłynievaj FOTY

Biełaruskim top-čynoŭnikam u Vałhahradzie razdali kałaradskija stužki. Marzaluk zastaŭsia ź jabłynievaj FOTY

Usie naviny →
Usie naviny

Kanada siońnia abiraje novy parłamient i premjer-ministra na fonie kanfliktu z Trampam1

Samuju darahuju kvateru ŭ Minsku sprabujuć zdać za 10 tysiač dalaraŭ štomiesiac7

Bank paprasiŭ raskazać pra pajezdki za miažu. Navošta?

Učora ŭ Biełarusi było nie bolš za +13°S1

Tramp znoŭ zaklikaje Pucina «spynić stralbu» i zaklučyć «ździełku»

Paśla deficytu bulby i kapusty ŭłady sprabujuć nie dapuścić kałapsu z ahurkami — u niekatorych haradach nie chapaje2

Malta pradavała svaje pašparty rasijanam, jakija znachodziacca pad sankcyjami3

Z palic kramaŭ źnik papularny tvaroh ad «Savuškavaha»2

Čały: Chočacca skazać słovami Maryi-Antuanety — niama bulby, niachaj jaduć hrejpfruty i banany6

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Biełaruskim top-čynoŭnikam u Vałhahradzie razdali kałaradskija stužki. Marzaluk zastaŭsia ź jabłynievaj FOTY

Biełaruskim top-čynoŭnikam u Vałhahradzie razdali kałaradskija stužki. Marzaluk zastaŭsia ź jabłynievaj FOTY

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić