Historyja3535

Nie Bieraście. Histaryčna Brest nazyvaŭsia nie tak, jak pryniata ličyć

Historyk Mikoła Vołkaŭ praanalizavaŭ histaryčnyja krynicy kanca XV — siaredziny XVI stahodździa i pryjšoŭ da vysnovy, što nijakaha Bieraścia, nasupierak raspaŭsiudžanamu mierkavańniu, u toj čas nie było. 

Bieraście ŭ čas abłohi 1657 hoda na frahmiencie hraviury šviedskaha inžyniera Eryka Dalbierha. Ilustracyjnaja vyjava

Vołkaŭ vyvučyŭ zapisy z apublikavanych knih Mietryki Vialikaha Kniastva Litoŭskaha i vyjaviŭ u ich 30 zapisaŭ sa zhadkaj biełaruskaha horada abo zamka, jakija datujucca 1493—1567 hadami.

U Mietrykach nazva padajecca ŭ nazoŭnym abo vinavalnym skłonie 37 razoŭ, pry tym absalutna pieravažaje forma «Bieriestiei» — Bieraściej, jakaja zhadvajecca 35 razoŭ:

«Poviedi na Bieriestiei» (data zapisu — 1493), «Bieriestiei» (1501, 1507, 1512, 1514, 1520, 1525, 1532, 1535, 1567), «Bieriestiei dieržał'» (1496), «Bieriestiei dieržati» (1499, 1501, 1503, 1512), «dorohi na Bieriestiei», «jechati čieries Bieriestiei» (1525), «Bieriestiei dieržiť» (1507), «zamok' naš' Bieriestiei dieržati» (dvojčy ŭ 1510, 1518), «zamok' naš' Bieriestiei» (1518, 1522, 1525), «zamok' naš' Bieriestiei zhorieł'» (1529), «pod zamok' naš' Bieriestiei» (1559), «na Bieriestiei jechała» (1516), «čieriez Bieriestiei pojediem» (1551), «zam'ki našy Bieriestiei i Lidu», «zam'ki naši Bieriestiei a Lidu» (1522), «Bieriestiej» (biez daty).

Cikava, što pad hetaj ža nazvaj horad upieršyniu zhadvajecca ŭ «Apovieści minułych hadoŭ» XII stahodździa, viadomaj pa bolš poźnich śpisach XIV—XVI stahodździaŭ.

Taksama forma «Bieriestiei» ŭžyvajecca ŭ viadomaj revizii 1566 hoda ŭ Bieraściejskim starostvie. 

Mahčyma, heta vidarys text
«Bieriestiei» ŭ revizii 1566 hoda. Fota: fejsbuk Mikoły Vołkava.

Usiaho adzin raz u Mietrycy Vialikaha Kniastva Litoŭskaha zhadvajecca varyjant «Bieriesť» (Bieraść) u zapisie za 1562 hod: «na Bieriesť mieł' jechati». I adzin raz, u zapisie za 1514 hod, varyjant «Bieriesťje» (Bieraście), jaki siońnia ličycca praŭdzivaj histaryčnaj nazvaj Bresta da jaje pałanizacyi i rusifikacyi. Praŭda, Vołkaŭ miarkuje, što i hetaja adzinaja zhadka moža być pamyłkaj pisara abo vydaŭcoŭ mietryki (što možna pravieryć pa aryhinale).

Ad skaročanaha varyjanta «Bieriesť» (Bieraść), jaki ŭpieršyniu zhadvajecca ŭ 1562 hodzie, pachodzić polski varyjant «Brześć» (Bžeść). U mietrycy Vialikaha Kniastva Litoŭskaha ŭ XVI stahodździ va ŭskosnych skłonach taksama časam fiksujecca pałanizavanaja forma «Briesť» (Breść). 

U 1696 hodzie siejm Rečy Paspalitaj skasavaŭ status starabiełaruskaj movy jak dziaržaŭnaj. Pałanizavanyja formy nazvaŭ biełaruskich pasieliščaŭ uvajšli ŭ dziaržaŭnyja dakumienty i trapili na karty. Paśla dałučeńnia da Rasii tamtejšyja kartohrafy i čynoŭniki nie kłapacilisia pra «ruskaść» nazvaŭ, vykarystoŭvajučy kalki z polskich varyjantaŭ. 

Tak, polski varyjant nazvy horada «Brześć» pieranieśli ŭ ruskuju movu spačatku jak «Bržieść», «Bržiesť», paźniej jana transfarmavałasia ŭ «Bržiest» i narešcie ŭ «Briest».

Prykmietna, što amal usie pieraličanyja nazvy — mužčynskaha rodu, u adroźnieńnie ad varyjantu «Bieriesťje» (Bieraście) nievytłumačalnaha siaredniaha rodu, jaki ličyŭsia spradviečnaj biełaruskaj nazvaj horada.

«Hety kiejs cikavy tym, jak doŭha i ŭpeŭniena mohuć pamylacca sami historyki», — adznačanaje Mikoła Vołkaŭ. 

Darečy, karennyja miascovyja žychary až da pačatku XXI stahodździa horad tak i nazyvali: Beresť, Bieraść, u mužčynskim rodzie.

«Naša Niva» — bastyjon biełaruščyny

PADTRYMAĆ

Kamientary35

  • Brżeść
    23.03.2025
    Bieriestiejec, toj movy ŭžo nie isnuje va ŭžytku
  • Jo
    23.03.2025
    Ničoha nie zrazumieŭ. Dyk jak pravilna ? Bieraściej, Bierieściej ? Što skažuć fiłołahi, a nie Vołkaŭ ?
  • B....
    23.03.2025
    A raniej jak... Brestu nie 500, a aficyjna bolš za 1000 hod, jašče z rańniaha siaredniaviečča. Jon ža jašče ý Apoviesci minułych hadoý zhadvajecca pieryjadu staražytnaj Rusi, časoý vajny za kijeýski pasad kniazia Jarasłava z adnaho boku i kniazia Śviatapołka pry padtrymcy polskaha kniazia Balasłava "Chrabraha". Maje sens i dalitoýski pieryjad razhladać, a heta jašče na niekalki stahodździaý raniej.

Ciapier čytajuć

«Na vybarach prezidenta ja b hałasavaŭ za Łatušku». Hutarka z patencyjnym śpikieram KR Arciomam Bruchanam — pra śmierć maci, tatuiroŭki i Mielnikavu4

«Na vybarach prezidenta ja b hałasavaŭ za Łatušku». Hutarka z patencyjnym śpikieram KR Arciomam Bruchanam — pra śmierć maci, tatuiroŭki i Mielnikavu

Usie naviny →
Usie naviny

Kreml zapatrabavaŭ dla pačatku 30-dzionnaha pieramirja spynić pastaŭki zbroi Ukrainie5

U minskim haradskim aŭtobusie pandus saržavieŭ i adłamaŭsia prosta padčas rejsu VIDEA2

Upaŭ na Ziamlu saviecki kaśmičny aparat, jaki pierad tym 53 hady kružlaŭ vakoł jaje

MARH razabrałasia, čamu ŭ kramach nie stała bulby9

Mierkavanaja dačka Łukašenki Kryścina Mocnaja apublikavała svajo sełfi na trybunie padčas parada20

Tramp: Indyja i Pakistan damovilisia ab poŭnym spynieńni ahniu

Paśla sustrečy «Kaalicyi achvotnych» u Kijevie jeŭrapiejskija lidary sazvanilisia z Trampam2

«Karaciej, psieŭdavieterany». «Vojska NKVD». Tyktok pastaviŭ dyjahnaz paradam25

Aŭtar rasijskaha «Kommiersanta» vybačyŭsia pierad Łukašenkam za toje, jak apisaŭ jahony pryjezd na parad17

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Na vybarach prezidenta ja b hałasavaŭ za Łatušku». Hutarka z patencyjnym śpikieram KR Arciomam Bruchanam — pra śmierć maci, tatuiroŭki i Mielnikavu4

«Na vybarach prezidenta ja b hałasavaŭ za Łatušku». Hutarka z patencyjnym śpikieram KR Arciomam Bruchanam — pra śmierć maci, tatuiroŭki i Mielnikavu

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić