Niamiecki pierakładčyk atrymaŭ Lajpcyhskuju knižnuju premiju za pracu ź biełaruskim tvoram
Tomas Vajler staŭ łaŭreatam Lajpcyhskaj knižnaj premii za najlepšy pierakład. Jon uznaharodžany za pierakład ź biełaruskaj movy knihi «Ja z vohniennaj vioski…» Alesia Adamoviča, Janki Bryla i Uładzimira Kaleśnika, piša «Radyjo Svaboda».

Napiaredadni inšuju prestyžnuju premiju na tradycyjnym Lajpcyhskim knižnym kirmašy, «Za ŭkład u jeŭrapiejskaje parazumieńnie», atrymaŭ biełaruski piśmieńnik Alhierd Bacharevič za knihu «Sabaki Jeŭropy». Jahonuju knihu na niamieckuju movu taksama pierakłaŭ Tomas Vajler.
«Voś ža, dźvie z čatyroch (!) najvažniejšych knižnych premij vystavy dastalisia sioleta biełaruskim kniham u niamieckim pierakładzie», — ciešycca ŭ fejsbuku z hetaj nahody Bacharevič.
Tomas Vajler (Thomas Weiler) — niamiecki litaraturny pierakładčyk z polskaj, rasiejskaj i biełaruskaj moŭ. Žyvie ŭ Lajpcyhu. Ź biełaruskaj movy pierakłaŭ, siarod inšaha, raman Alhierda Bachareviča «Saroka na šybienicy», vieršy Uładzimira Arłova, Alesia Razanava, Viery Burłak i inšych.
Kamientary