Litaratura

Maksim Znak uvajšoŭ u šort-list premii Centra Havieła

Žury štohadovaj premii «Parušeńnie spakoju», jakoj hanarujecca advažny piśmieńnik u niebiaśpiecy, abviaściła karotki śpis naminantaŭ, siarod jakich apynuŭsia advakat i litaratar Maksim Znak. Premiju arhanizuje Centr Vacłava Havieła, paviedamlaje Biełaruski PEN.

Premija adznačaje aŭtaraŭ vydatnych tvoraŭ mastackaj litaratury, litaraturnaj publicystyki, bijahrafij, miemuaraŭ, dramaturhii abo paezii, jakija prajaŭlajuć advažnaść u inšadumstvie i zaznajuć niespraviadlivy pieraśled za abaronu demakratyi i pravoŭ čałavieka.

Maksim Znak letaś užo traplaŭ u karotki śpis premii. Sioleta aprača biełarusa ŭ šort-liście jašče try čałavieki: Kamieł Daud (Ałžyr), Majkieł Asorba (Kuba) i Pinar Sielek (Turcyja).

U 2021 hodzie hetuju premiju atrymaŭ biełaruski paet Dźmitryj Strocaŭ.

Maksim Znak — advakat, navukoviec, piśmieńnik, palitźniavoleny, jaki adbyvaje 10-hadovy termin u kałonii ŭzmocnienaha režymu pa biespadstaŭnych abvinavačańniach.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku88

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku

Usie naviny →
Usie naviny

Załužny: Ukrainu ŭratuje stvareńnie kibierfizičnaj sistemy abarony, z aporaj na robataŭ3

«Byŭ stračany momant ź Biełaruśsiu». Zialenski padčas vystupleńnia ŭ AAN zhadaŭ našu krainu10

Aŭtapen zamiest partreta. U Biełym domie vytančana paździekavalisia z Džo Bajdena15

Cichanoŭskaja ŭ Ńju-Jorku parazmaŭlała z Karalem Naŭrockim VIDEA7

«Adzin minus — tut ja raźlubiŭ bulbu». Jehipcianin ažaniŭsia ź biełaruskaj i pierajechaŭ u Brest1

U Vialikabrytanii źjaviŭsia vajskovy ataše ŭ Biełarusi12

U Nvidia prablema: zanadta šmat hrošaj3

Ziankovič nazvaŭ imia pravakatara, ź jakoha pačałasia sprava zmoŭščykaŭ suprać Łukašenki. Jaho karjera ciapier pajšła ŭharu29

Viktar Kalina zajaviŭ, što nikoli nie nazyvaŭ Łukašenku tarakanam13

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku88

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić