Vajna

U vyniku rasijskaha ŭdaru pa Zaparožžy zahinuli try čałavieki

Pa horadzie byli naniesieny ŭdary piaćciu avijabombami, paškodžany 15 šmatpaviarchovych i 10 pryvatnych damoŭ, a taksama niežyłyja pamiaškańni.

Fota z telehrama Ivana Fiodarava

U vyniku rasijskaha ŭdaru pa Zaparožžy zahinuli try čałavieki.

— Na žal, cudu nie adbyłosia. Tolki ratavalniki dastali z-pad zavałaŭ razburanaha doma cieła 75‑hadovaj žančyny, — napisaŭ u telehramie kiraŭnik Zaparožskaj abłasnoj vajskovaj administracyi Ivan Fiodaraŭ.

Pavodle jaho słoŭ, načnaja ataka na horad Zaparožža zabrała try žyćci. Raniej jon paviedamlaŭ pra dvuch zahinułych i pra pošuki žančyny pad zavałami pryvatnaha žyłoha doma, jaki byŭ całkam razburany ŭ vyniku ŭdaru.

Jak pisaŭ Fiodaraŭ, pa horadzie byli naniesieny ŭdary piaćciu avijabombami, paškodžany 15 šmatpaviarchovych i 10 pryvatnych damoŭ, a taksama niežyłyja pamiaškańni. Ratavalniki tušyli pažar na abjekcie hramadzianskaj infrastruktury.

Rasiejskija vajskoŭcy čarhovuju ataku na Zaparožža, jakija pačaścilisia ŭ vieraśni, nie kamientavali.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku56

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku

Usie naviny →
Usie naviny

«Zasrany ŭvieś les, takoj kolkaści «min» nikoli nie bačyŭ». Spartyŭny kamientatar raskazaŭ, jak dva dni stajaŭ na łatvijska-biełaruskaj miažy14

Adnaho ź lidaraŭ strajkama «Biełaruśkalija» źmiaścili ŭ imihracyjnuju turmu ZŠA17

U Hrodnie padletak prahłynuŭ vialikuju kostačku ad niektaryna. Daktaram daviałosia pakarpieć5

U tyktoku pakazali, jak vyrablajuć babrujski ziefir ručnoj raboty. Ludzi ździvilisia7

Dla biełaruskaha rubla prydumajuć novy hrafičny znak26

U BRSM pastavili novaha lidara9

Pamior były palitviazień Valeryj Cimašenka. Jamu było 42 hady3

Čempijonka pa tajskim boksie pierabiła tatu z tvaram Łukašenki ŭ siabie na nazie7

AAN apraŭdvajecca — Bieły dom zapadozryŭ arhanizacyju ŭ sabatažy praz prablemy padčas vystupu Trampa2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku56

Cichanoŭski patłumačyŭ, čamu jon tak pavodziŭ siabie ŭ Ńju-Jorku

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić