Litaratura55

Volha Kaściuk naradziłasia ŭ Radčycku Stolinskaha rajona, a žyvie ŭ Novaj Ziełandyi. Jaje kniha napisanaja na havorcy, na jakoj jašče nichto nie pisaŭ

Žyćcio zaniesła Volhu Kaściuk u Novuju Ziełandyju zadoŭha da 2020 hoda, adnak tyja padziei padšturchnuli jaje da vialikaj źmieny, piša Zosia Łuhavaja.

Volha ŭ škole, dzie jana pracuje. Fota: archiŭ Volhi Kaściuk

Volha Kaściuk žyvie na poŭnačy Novaj Ziełandyi ŭ miastečku z nasielnictvam 16 tysiač i pracuje pamočnicaj nastaŭnicy ŭ škole. A naradziłasia ŭ Stolinskim rajonie: u jaho levabiarežnaj častcy. Radčyck — heta vioska niedaloka ad Haradnoj ź jaje staražytnymi haradskimi tradycyjami.

Čytajcie taksama: Biełaruska raskazała pra žyćcio ŭ Novaj Ziełandyi, dzie vioska chobitaŭ, radyjacyja z azonavych dzirak, hornyja łyžy i stamatałohija koštam sotni dalaraŭ

Kaściuk skončyła adździaleńnie ruskaj movy i litaratury fiłfaka BDU i dva kursy Mai Kučerskaj u Creative Writing School u Maskvie. Adnojčy na forumie maładych piśmieńnikaŭ ŭ Lipkach, kudy aŭtarku zaprasili ŭ 2005 hodzie, na majstar-kłasie paeta Siarhieja Handleŭskaha jana pačuła vielmi žorstkuju krytyku svaich vierlibraŭ. I pierastała pisać amal na 15 hadoŭ.

Viarnułasia da piśmieńnictva Volha tady, kali krychu padhadavalisia dzieci (u jaje dvoje synoŭ i starejšy maje dyjahnaz — sindrom Daŭna). A paśla padziej 2020‑ha hoda u Biełarusi jana, pa ułasnych słovach, całkam adyšła ad rasiejskaj movy i spadziajecca, što bolš nie vierniecca. 

Takim čynam ad pisańnia pa-rasiejsku aŭtarka pierajšła da pisańnia pa-biełarusku i pa-anhlijsku. Adna z tem, ź jakimi ciapier pracuje Volha, — dekałanizacyja. Jana aktualnaja jak dla krainy, u jakoj piśmieńnica ciapier žyvie, tak i dla krainy, ź jakoj jana pachodzić. Apaviadańni, vieršy, ese Volhi Kaściuk drukavalisia ŭ časopisach, antałohijach i anłajn-vydańniach, ale asobnaj knihi ŭ Volhi nie było. Ciapier — jość.

Debiutny zbornik apaviadańniaŭ Volhi Kaściuk amal całkam pryśviečany Biełarusi paśla 2020 hoda.

Zbornik nazyvajecca «Dubovyje jabłočki», mienavita ŭ takim napisańni. Pieršy raździeł knihi — «Jazyk» — napisany pa-rusku, druhi — «Mova» — pa-biełarusku z frahmientami paleskaj havorki, ułaścivaj vioscy Radčyck Stolinskaha rajona, adkul Volha rodam. 

U pradmovie da svajoj debiutnaj knihi Volha piša: 

«Dubovyje jabłočki» pačynalisia z pratestaŭ u 2020 hodzie. Na toj čas ja ŭžo vosiem hod žyła ŭ Novaj Ziełandyi (Aatearoa) i nie mahła vychodzić na biełaruskija vulicy, tamu vyrašyła pratestavać svaimi apaviadańniami. Tak naradzilisia mnohija teksty hetaha zbornika. Paśla ŭvarvańnia Rasii va Ukrainu ŭ im źjavilisia apaviadańni pra vajnu. Tady ž mianie pačało razryvać znutry, i moj lepšy siabar B nahadaŭ mnie, što maja babula, da jakoj ja kožny dzień na rovary jeździła pa małako, była biełaruskamoŭnaj i što razam z hetym małakom ja ŭsmaktała biełaruskuju movu, u toj čas jak vielmi skieptyčna adniesłasia da hetaha napaminu, ale paśla amal tryccaci hod vyrašyła pačać pisać pa-biełarusku. Tak u «Dubovych jabłočkach» źjaviŭsia druhi raździeł — «Mova». Nazva pieršaha raździeła, «Jazyk», zakančvajecca kropkaj, a ŭ druhim, «Mova», jaje niama. Heta tamu, što ź jazykom ja skončyła svaje adnosiny, a voś z movaj maje stasunki tolki pačynajucca».

Hetyja apaviadańni mahli b stać asnovaj dla sieryjała ab pratestavaj i postpratestavaj Biełarusi, dzie ŭ kožnaj sieryi — novaja historyja, novyja hieroi, jašče adna ryska da vialikaj karciny. U hetych tekstach šmat dziejańniaŭ.

U Volhi jość ese «Try nažy dla našych zababonaŭ» na sajcie Litradyjo, dzie jana razvažaje, chto i pra što ŭ sučasnaj biełaruskaj litaratury (nie) piša: 

«Prazaikam nie pisać pra 2020-y…

Hety tezis, miarkuju, hruntujecca na tryvałym pierakanańni, padmacavanym historyjaj biełaruskaj litaratury XX stahodździa. U jakaści prykładu pryvodzicca toj fakt, što ŭ pieryjad Vialikaj Ajčynnaj vajny nie było napisana nivodnaha «vartaha» tvora. Cikava, što dadzienaja teoryja na pačatku ciapierašniaj vajny va Ukrainie padtrymlivałasia rasijskimi litaraturaznaŭcami i piśmieńnikami, jakija taksama ličyli, što ŭ epochu pieramien pisać prozu nie varta, bo jana atrymlivajecca z hłybokim maralizatarskim uchiłam».

Ale ŭkraincy pišuć mastackija tvory jašče z 2014 hoda. Ciapier, pakrysie, admianiajecca hetaja zabarona i dla biełaruskaj litaratury.

U «Dubovych jabłočkach» atrymlivajecca śmiełaje spałučeńnie realnaha z mastackim, biez mahičnaha realizmu. Kab tak pisać, patrebnaja dystancyja. I aŭtarka jaje maje: tolki nie ŭ miesiacach i hadach, a ŭ kiłamietrach. 

Krajavidy Novaj Ziełandyi. Fota: archiŭ surazmoŭcy

Volha Kaściuk zrabiła sa składanaha i balučaha materyjału zbornik prazrystych tekstaŭ, dzie adrazu zrazumieła, chto ramantyk, a chto prystasavaniec, chto zasraniec, a chto ŭsio ž sprabuje vypłyć z taho łajna, u jakoje jaho vyniesła płyń. Hłytok adnaznačnaści, jakoj časam dastatkova, kab stała lahčej žyć i dychać.

Volha Kaściuk. Dubovyje jabłočki.— Łondan: Skaryna Press, 2025

Kamientary5

  • kali łaska NN DAJCIE kantaktaŭ spadaryni Volhi
    29.09.2025
    "tem, ź jakimi ciapier pracuje Volha, — dekałanizacyja."

    ja tym sam zajmajusia, kali łaska NN DAJCIE kantaktaŭ spadaryni Volhi , Dekałanizacyja Heta ADZINAJE ČYM MAJE SENS zajmacca siońnia
  • Dyftongier
    30.09.2025
    Nu niŭžo NN počali źviertać uvahu na niliteraturnyje varyjanty movy!

    Hetaja hovorka ništo inšoje jak strOhOłOsny t.b. bolej starožytny po vymoŭleńniu dyjalekt biłoruskoj movy.

    Tak trymać!

    Svobodu starohołosnym i starozyčnym dyjalektam!
  • Prošjan
    30.09.2025
    [Red. vydalena]

Ciapier čytajuć

Kaśmičnaja turystka Maryna Vasileŭskaja vyjšła zamuž za kasmanaŭta Navickaha? Jany nosiać piarścionki15

Kaśmičnaja turystka Maryna Vasileŭskaja vyjšła zamuž za kasmanaŭta Navickaha? Jany nosiać piarścionki

Usie naviny →
Usie naviny

Vyznačylisia kamandy ad Jeŭropy, što napramuju vyjšli na ČS pa futbole, i ŭdzielniki stykavych matčaŭ

Zbornaja Biełarusi zhulała druhuju ničyju zapar u matčy, jaki ničoha nie značyŭ3

Na vyratavańnie viadomaha kaścioła dziaržava tak i nie znajšła hrošaj i źviarnułasia da hramadzian6

Novy hrafik BČ skasoŭvaje dva ciahniki ŭ Viciebskaj vobłaści. Biez čyhunki zastanucca i niekatoryja rajcentry11

«Kali b u Biełarusi ŭsio było dobra, to vašy b nie jechali siudy pa kaŭbasu». Repartaž z prymiežnych Babroŭnikaŭ30

Minčanka abvinavaciła pravincyjałaŭ, jakija imknucca ŭ stalicu, u kałhasnym mientalitecie. Joj adkazali26

«Minsktrans» płanuje adnavić aŭtobusnaje złučeńnie ź Litvoj z 21 listapada6

Biełaruska ŭ siaredzinie listapada pajšła ŭ les i viarnułasia z kašom lisičak4

U minskaj kramie pamierła pažyłaja žančyna5

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Kaśmičnaja turystka Maryna Vasileŭskaja vyjšła zamuž za kasmanaŭta Navickaha? Jany nosiać piarścionki15

Kaśmičnaja turystka Maryna Vasileŭskaja vyjšła zamuž za kasmanaŭta Navickaha? Jany nosiać piarścionki

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić