Mierkavańni77

Biełaruskaja hłybinia. Ernst Sabiła

Piša Pavieł Sieviaryniec.

    Budź mnie tryvałym prystaniščam,
    kudy ja zaŭsiody
    moh by schavacca;
    Ty nakazaŭ uratavać mianie,
    bo ćviardynia maja
    i krepaść maja — Ty.
    Psalma 70:3

Kali ŭpieršyniu bačyš pastara Ernsta Sabiłu — karžakavataja postać, vialikaja hałava ź litymi skułami, pilnyja vočy ŭ hłybokich vačnicach i valavoje padbarodździe staradaŭniaje, šyrokaje lićvinskaje kości, — nie možaš pazbycca ŭražańnia: takija trymajuć na sabie biełaruskaje nieba. Usiu šeruju, pachmurnuju hłybu da samaha dalahladu.

Pastaru Sabiłu — vosiemdziasiat. «Dzion hadoŭ našych — siemdziesiat hadoŭ, a pry bolšaj mocy vosiemdziasiat hadoŭ — śpiavajecca ŭ 89-j psalmie, — i lepšaja ich para — praca i chvaroba, bo prachodziać chutka, i my lacim». Ale i ŭ svaje vosiemdziesiat pastar Sabiła mahutny.

Heta ž takuju moc daŭ čałavieku Boh, što i paśla trynaccaci hadoŭ HUŁAHa, dziesiacihodździaŭ ucisku, ciarpieńniaŭ i baraćby ciahaje miachi z cemientam na budoŭli Doma malitvy.

Sabiła prymružvajecca (vočy jak bajnicy) — i ŭ dalokim-dalokim pozirku paznaješ vialikich viernikaŭ, uładaroŭ VKŁ, vajavodaŭ i pravadyroŭ, što vieryli ŭ Hospada i stajali za svaju ajčynu nie na žyćcio, a na śmierć. Radziviłaŭ. Skarynu. Sapiehu.

Naradziŭsia ŭ Dziehciaroŭcy, pad Minskam. Siamja Sabiłaŭ jak nienadziejnaja była vysielenaja padalej ad saviecka-polskaj miažy — u Babrujsk. Padčas niamieckaj akupacyi dałučylisia da jevanhielskich chryścijan-baptystaŭ. Partyzanili.

1951-m student Miedycynskaha instytuta ŭ Minsku Ernst Sabiła byŭ aryštavany hebistami.
Arytykuł 72b savieckaha kryminalnaha kodeksa: «Aktyŭnaja antysavieckaja ahitacyja z užyvańniem relihijnych i nacyjanalnych zababonaŭ». Prysud — rasstreł. Rasstreł byŭ zamienieny na 25 hadoŭ pazbaŭleńnia voli.

I byŭ hoład. Byli ździeki. Byli chvaroby. Śpiarša ŭ Padmaskoŭi, potym na ŭranavych šachtach u Uść-Kamienahorsku. Sabiła dvojčy ŭciakaŭ z łahiera. Stralali. Vyžyŭ cudam: u najlepšaha strałka achovy, jaki stajaŭ na vyšcy, raptam zakliniła zbroju.

Vyzvaleny, žyŭ pad pastajannym nahladam KDB.

1988-m, ledź tolki dychnuła Adradžeńniem, Ernst Sabiła arhanizoŭvaje ŭ Minsku Biełaruskuju Jevanhielskuju Carkvu.
Vierniki z usioj Biełarusi jechali ŭ Sabiłavu kvateru na Paŭdniovym Zachadzie…
1989-m na I źjeździe BNF u Vilni mienavita pastar Sabiła začytvaŭ Božaje Słova, a zatym i praviŭ malitvy na pieršych frontaŭskich mitynhach.
1990-ja Sabiła jak pradstaŭnik pratestantaŭ byŭ adnym z sustaršyniaŭ Biełaruskaj Chryścijanska-Demakratyčnaj Złučnaści.

30 maja 2006-ha ŭłady pazbavili Biełaruskuju Jevanhielskuju Carkvu rehistracyi.

U adkaz pastar Sabiła (sam — krepaść Božaja siarod biełaruskich ruinaŭ) zbudavaŭ u Asipovičach hetki ž mahutny Malitoŭny dom.
Na budoŭli zdaryŭsia cud. Cikaŭnyja chadzili hladzieć na ŭłasnyja vočy: dom mieŭsia stajać u nizinie, i navat łužyny tut nie vysychali, ale vializny katłavan, u jakim mahła b źmiaścicca cełaja chata z dacham, zastaŭsia suchi.

Usie apošnija hady i reštu svajoj cialesnaj dužaści pastar Sabiła ŭkłaŭ u budynak na krai bałota. Ernst Kanstancinavič vieryć, što nieŭzabavie hetyja vializnyja zały buduć zapoŭnienyja jevanhielskimi viernikami, jakija słaviać Boha pa-biełarusku.

Na sustrečach z Sabiłam, palitviaźniem savieckich časoŭ, moładź zamiraje. I ŭ cišyni słovy jahonaha śviedčańnia kładucca, byccam kamiani ŭ padmurak.

Sabiła śviedčyć pra Boha ŭ svaim žyćci.

Sabiła raskazvaje pra Biełaruś, jahony kryž.

Ciarplivy pastar Sabiła nie razumieje, jak možna być ciarpimym da zła, jak možna ŭvachodzić u kaalicyi z kamunistami.

I ŭžo siońnia mienavita pastar Sabiła, patryjarch biełaruskaha jevanhielskaha ruchu, prabivajecca na Vaładarku da Siarhieja Kavalenki, jaki pamiraje za bieł-čyrvona-bieły ściah…

Sabiła havoryć važka, vytrymlivaje paŭzy, i hetyja paŭzy ciažkija, jak jahony spakutavany, ale spakojny pozirk spadyłba, — kab da słuchača dajšło.

— Nabližajecca moj čas stać pierad Hospadam, — cicha, pavolna, ale tak, što muraški pa skury, vyhavorvaje Ernst Kanstancinavič, — i ŭžo adčuvaju: śviet rychtujecca da taho, chto pryjdzie pierad Chrystom. Antychrysta. Adčuvaju vakoł hety duch.

Duch apošnich časoŭ…

«My žyviom siarod strašnaha naroda, jaki vyrakajecca svaich prodkaŭ», — skazaŭ kaliści Sabiła.

Maładyja i nie vielmi pastary, jakija navat nie myślać šyrynioj naroda i hłybinioj krainy, dadzienaj im Boham, jakija curajucca kazani na rodnaj movie, nie zaŭvažajuć tych niamnohich, chto, pa hrudzi ŭ tvani, z astatnich sił trymaje na svaich plačach i ŭsiu Biełaruś, i ich samich.

Hladziš na Sabiłu i dumaješ: zdužaje…

Ale vytrymać taki kryž čałavieku pad siłu tolki tady, kali ŭ jahonym znadryŭnym sercy, u jahonych zranienych rukach, u jahonych napružanych žyłach žyvie sam Zbaŭca. Boh Skaryny, Sapiehi, Sabiły — Isus Chrystos.

Hladzi jašče:

Biełaruskaja hłybinia. Ružaniec razburanaj vieličy

Biełaruskaja hłybinia. U haściach u Serca

Biełaruskaja hłybinia. Biezdań Aziefa

Biełaruskaja hłybinia. Cudy na bałocie

Biełaruskaja hłybinia. Zabyć hieroja

Kamientary7

Ciapier čytajuć

Staŭ viadomy sens kryminalnaj «spravy strachaŭščykoŭ»9

Staŭ viadomy sens kryminalnaj «spravy strachaŭščykoŭ»

Usie naviny →
Usie naviny

U Vialikabrytanii dla paciarpiełaha ŭ avaryi viełasipiedysta nadrukavali na 3D-pryntary častku tvaru

Daradca ajatały Chamieniei: Siurpryzy praciahnucca4

«Biełarusijanizm — hučyć pryhoža». Volha Łojka prapanavała svaju nacyjanalnuju ideju55

Udar pa Kijevie: zahinuli šeść čałaviek, šmat paranienych3

Dvoje darosłych zahinuli, dvoje dziaciej atrymali traŭmy ŭ DTZ u Rečyckim rajonie

Apošnija miesiacy ź Jeŭropy ŭ Biełaruś amal nie honiać śviežyja aŭto. Voś u čym pryčyna1

Vyzvaleny estoniec: U turmie ŭ Biełarusi da mianie stavilisia vielmi drenna. U XXI stahodździ nichto nie pavinien žyć u takich umovach4

Dziarždep zajaviŭ pra pavyšanuju ryzyku dla amierykancaŭ za miažoj

Kiraŭnik MZS Irana prybyŭ u Maskvu dla pieramovaŭ z Pucinym5

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Staŭ viadomy sens kryminalnaj «spravy strachaŭščykoŭ»9

Staŭ viadomy sens kryminalnaj «spravy strachaŭščykoŭ»

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić