Расійская блогерка-мільённіца, якая зганьбілася з беларускай мовай, запісала відэа з тлумачэннямі — але так і не выбачылася
Расійскую блогерку пад псеўданімам «Гаспажа Эвелін» пачалі адмяняць пасля таго, як яна высмеяла беларускую мову ў сваім відэа. Дзяўчына выклала шасціхвілінны ролік з тлумачэннямі. «Не хацелася б, каб у мяне за мой гарэзны пук так моцна кідалі каменнем».

Гаспажа Эвелін — расійская блогерка з 3,6 мільёна падпісчыкаў у тыктоку. 12 мая дзяўчына выклала ролік, зняты ў цягніку па дарозе ў Беларусь. Там блогерка разам з іншымі дзяўчатамі актыўна абмяркоўвае беларускамоўныя надпісы на прадуктах і рагоча з некаторых з іх.
Цяпер пад відэа Эвелін шмат каментароў з заклікам выбачыцца. І 30 мая Эвелін выставіла відэа, дзе паспрабавала патлумачыць сітуацыю.
«Нядаўна я даведалася, што правільна казаць Беларусь, а не Белоруссія, што Мінск — гэта не Расія, а Беларусь — асобная краіна», — распачынае дзяўчына.
Далей Эвелін кажа, што ў яе вельмі дрэнная адукацыя, і падарожжы для яе — якраз спосаб адукоўвацца.
«У тым самым відэа з цягніка ў Беларусь, пасля якога мяне прыпісалі да самых дрэнных людзей на свеце, якія не паважаюць нікога і нічога, я сяджу і смяюся са словаў «цукеркі ў шакаладзе». Цяпер я ўсё салодкае называю «цукеркі», бо я ў першы раз пачула тое слова. Мне яно падалося суперпрыкольным, суперсмешным», — тлумачыць расіянка сваю рэакцыю.
Далей дзяўчына расказвае, як ёй падабалася бавіць час у Беларусі — і гэтай вясной, і раней:
«Гэта было маё другое падарожжа ў Мінск. Мінулае падарожжа было летам, і гэта было проста цудоўна. Мы затарваліся садавіной на кірмашах, сустракалі захад і купаліся на рэчцы Свіслач, і з гэтай рэчкі ў мяне ёсць сніпет.
Я паказвала прыгажосць беларускай прыроды, расказвала, як мне ўсё падабаецца. У гэтым падарожжы мы нават запісалі трэк у Мінску — прывітанне, Залатая Горка».
Эвелін кажа, што ў яе камандзе працуе мантажор-беларус, і яна ім задаволеная — «гэта мой мінскі бро». У Мінску, паводле словаў дзяўчыны, яна адчувала сябе як дома, хаця і разумела, што знаходзіцца ў іншай краіне, ела мясцовыя стравы і хадзіла ў мінскія салоны прыгажосці. Ёй настолькі спадабалася ў горадзе, што яна думала застацца там на тры месяцы.
Расіянка запэўнівае, што яна па жыцці пазбягае канфліктаў:
«І натуральна, што я дакладна не хацела ніякага негатыву ў свой бок за тое, што проста выкладваю сваё жыццё, выкладваю сваю рэакцыю на нейкія рэчы, якія я бачу ўпершыню і яны мне падаюцца незнаёмымі. Я магу з іх пасмяяцца, але пасмяяцца таму што гэта прыкольна, а не таму што «гы-гы, гэта так смешна». Гэта такі фармат, што мне рэальна было ад гэтага весела, бо я бачыла гэта першы раз у жыцці».
Дзяўчына кажа, што яна ў цэлым схільная шмат смяяцца — акрамя месцаў, дзе гэта можа быць не прынята. І яна не думае, што ў закрытым купэ цягніка магла некаму гэтым перашкодзіць.
«Яшчэ раз паўтару, што я не хацела ніякага негатыву ні ў чый бок, ні ў бок краіны, дзе я госць. Тым больш улічваючы, што я люблю Беларусь, мне вельмі падабаецца Мінск, для мяне гэта прыемнае месца, дзе я магу добра пабавіць час. Паралельна я магу там і папрацаваць, бо там ёсць літаральна ўсе ўмовы», — адзначае Эвелін.
На думку расіянкі, калі не выразаць рэчы з кантэксту, яны не будуць здавацца грэблівымі. Да Беларусі яна, кажа, ставіцца толькі з дабром і «з ржачам», таму просіць не злавацца на яе.
«Не хацелася б, каб у мяне за мой гарэзны пук так моцна кідалі каменнем, я ж рэальна ніводнага слова дрэннага не сказала. Таму давайце жыць дружна», — падсумоўвае блогерка.
У каментарах звяртаюць увагу, што за шэсць з паловай хвілін відэа расіянка так і не папрасіла прабачэння:
«І гэта называецца «прабачце, я не мела рацыі»?»
«Проста «выбачайце» будзе дастаткова».
«Як жа ёй цяжка выбачыцца».
Нашмат менш тых, хто ўсё ж такі паверыў тлумачэнням Эвелін. Але і такія каментары набіраюць сотні, а то і тысячы лайкаў:
«Чаму вы ўсе пакрыўдзіліся? Дзе вы там знявагу пабачылі?»
«Чаму ўсе так плачуць у каментах, яна ж нічога крыўднага не кажа».
«Людзі так пакрыўдзіліся, трэш».
«Наша Нiва» — бастыён беларушчыны
ПАДТРЫМАЦЬ
Каментары