Usiaho patrochu

Niamiecki brend vynajšaŭ hadžet dla lanivych: da ciubika z sousam prykrucili videlec

Amal 70 hadoŭ tamu brend THOMY prydumaŭ pradavać harčycu ŭ ciubikach zamiest blašanak. Heta było sapraŭdnaj inavacyjaj taho času. Sioleta kampanija prydumała niešta nie mienš praryŭnoje, spałučyŭšy ciubik i videlec. Vynachodnictva atrymała nazvu Saurk.

Aksiesuar treba nakrucić na ciubik z kietčupam ci harčycaj, i sous da bulby fry ci kaŭbaski dadasca prosta praź videlec. Saurk možna myć u pasudamyjcy, jon vytrymlivaje tempieraturu da 70°C.

Vytvorca adznačaje, što heta choć i «niejmavierna lišni pradukt», ale vielmi viasioły, i kožny moža prydumać, jak im skarystacca.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Znoŭ aryštavali złodzieja ŭ zakonie Pašteta — uziaŭsia za staroje i padmanvaŭ piensijanieraŭ5

Znoŭ aryštavali złodzieja ŭ zakonie Pašteta — uziaŭsia za staroje i padmanvaŭ piensijanieraŭ

Usie naviny →
Usie naviny

«Uziała ich ceły miech». Biełaruska pakazała, jakija pradukty pryvozić z Polščy, i spravakavała burnuju dyskusiju5

Alaksandr Kabanaŭ patłumačyŭ, čamu bolš nie kamunikuje z byłym kalehaj Siarhiejem Piatruchinym2

U Maładziečnie ŭ pustym vahonie znajšli 27-hadovaha amierykanca, jaki nielehalna trapiŭ u Biełaruś ź Litvy13

U Minsku skončylisia volnyja miescy dla novabudoŭlaŭ

Paćvierdziłasia hibiel na palihonie ŭ Padbrodździ tolki troch amierykanskich vajskoŭcaŭ. Adzin źnik bieź viestak

U Homieli skulpturu Huliviera zamieniać na skulpturu ratavalnika

«Ludzi chočuć pieramovaŭ z tymi, chto maryć ich źniščyć fizična». Hutarka z Alaksandram Kabanavym pra žyćcio, «Biełpoł» i razychodžańnie ź Piatruchinym8

U Kramli sumniajucca, što Tramp tak užo mocna złujecca na Pucina3

Maršrutčyk hadami padmanvaŭ davierlivych žančyn i vyciahnuŭ ź ich amal 70 tysiač rubloŭ2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Znoŭ aryštavali złodzieja ŭ zakonie Pašteta — uziaŭsia za staroje i padmanvaŭ piensijanieraŭ5

Znoŭ aryštavali złodzieja ŭ zakonie Pašteta — uziaŭsia za staroje i padmanvaŭ piensijanieraŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić