Hramadstva2121

Franak Viačorka raskazaŭ, jak zvanok Vavana i Leksusa vyhladaŭ ź jahonaha boku i jak adno słova vydała prankieraŭ

Pa słovach daradcy Cichanoŭskaj, chłuśnia vykryłasia adrazu, kali padstaŭny «Parašenka» pačaŭ havaryć. Ale čamu tady jany praciahnuli razmovu?

Fota: Ofis Cichanoŭskaj

Na intervju da kiraŭnika ANT Marata Markava pryjšli prankiery Vavan i Leksus, jakich źviazvajuć z rasijskimi śpiecsłužbami. Jany pakazali videa rozyhryšu Śviatłany Cichanoŭskaj. Praŭda, u pranku, jaki prapahanda vystaŭlaje jak siensacyjnyja pryznańni, prahučali tolki tezisy, jakija Cichanoŭskaja i tak ahučvaje publična. 

Ale jak uvohule adbyłasia razmova z hetym «Parašenkam»? 

Franak Viačorka tłumačyć, što im pryjšoŭ zapyt na razmovu z Parašenkam. Z toj pryčyny, što heta była nie tet-a-tet razmova, a sazvon, to dadatkovaj vieryfikacyi nie pravodzili. 

«Dla Śviatłany Cichanoŭskaj sazvony ź lidarami krain — heta zvyčajnaja sprava. Da nas pryjšoŭ zapyt ab razmovie — nu, davajcie pahavorym. Heta zvyčajnaja pracedura. My ŭ pryncypie kožny tydzień pa piatnicach robim videarazmovy z usimi achvotnymi.

Časam varjaty prychodziać na takija sazvony. U cełym, kali tabie niama čaho chavać, to nijakija prankiery nie strašnyja. Śviatłana spačatku havaryła maksimalna karektna i danosiła pazicyju, jakuju my danosim paŭsiul», — raskazaŭ Viačorka. 

Ale, maŭlaŭ, chutka biełaruskija palityki zrazumieli, što ich padmanvajuć — heta stała jasna, kali słova ŭziaŭ «Parašenka». 

«Heta było videa. Na im byŭ tvar nibyta Parašenki, ale z takoj zatrymkaj, što składana było adroźnić. «Parašenka» patłumačyŭ heta kiepskaj suviaźziu — mnie zdajecca, tam byli zhienieravanyja videa, dzie «Parašenka» maŭčyć i dzie havoryć. 

Faktyčna, što heta padman, stała jasna adrazu, kali zahavaryŭ «Parašenka». Jon havaryŭ z ruskim akcentam — u słovie Słaviansk nacisk pastaviŭ na «a»! 

Nu i hołas byŭ niepadobny, my zrazumieli, što adbyvajecca, ale nie kłali trubku. Vyrašyli vyjści pryhoža, i ja paprasiŭ «Parašenku» razmaŭlać pa-ŭkrainsku. Jon papłyŭ, nu i ŭsio», — dadaŭ Viačorka. 

Razmova adbyłasia paŭtara tydni tamu. 

Kamientary21

  • No
    02.06.2023
    Franak, treba było adrazu zahavaryć pa ukrainsku. Kacapy nie viedajuć biełaruskaj i ukrainskaj movy.
  • daviedka
    02.06.2023
    Nu i vsio, niet bolšie v ofisie otvietstviennoj za eto rukovoditiela otdieła po vniešnim śviaziam ofisa Tichanovskoj.
  • Kut
    02.06.2023
    Priam hieroj!! Etot nielepyj zvonok ośvieŝajut bolšie čiem tu diejatielnosť kotoroj oni tipa zanimajutsia!!

Ciapier čytajuć

Dzie Sapieha? A Łuckievičy? Historyki — pra zaćvierdžanych uładami nacyjanalnych hierojaŭ

Dzie Sapieha? A Łuckievičy? Historyki — pra zaćvierdžanych uładami nacyjanalnych hierojaŭ

Usie naviny →
Usie naviny

«Siaścior Hrym» u Teatry lalek nie budzie — śpiektakl zabaranili

U Zasłaŭi na darozie zrabili novuju raźmietku. Takoj niama navat u stalicy1

Školniki pratestujuć u tualetach suprać zabarony telefonaŭ 30

«Kaliści ja kiravaŭ adździełam pad 40 čałaviek». Cimlid nie znajšoŭ pracu ŭ Polščy i ŭładkavaŭsia kasiram12

«Biełaruskija Maldyvy» stanuć pomnikam pryrody. Čym unikalnyja zatoplenyja Vaŭkavyskija karjery4

«Čornaja žamčužyna» sušyć viosły»: tyktok u zachapleńni ad vializnaha frehata, jaki pabudavaŭ piensijanier u Pinsku ŭ svaim aharodzie6

Biełarus vyraściŭ hihancki pierac — pamieram z elektračajnik1

«Nijakich zabaronienych miescaŭ nie isnuje». Kiełah kaža, što Tramp dazvoliŭ Ukrainie nanosić dalnabojnyja ŭdary25

«Chłopcy hrali na hitary Lapisa Trubiackoha». Jak biełarusy arhanizavalisia, kab sustreć niečakana vyzvalenych palitviaźniaŭ4

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Dzie Sapieha? A Łuckievičy? Historyki — pra zaćvierdžanych uładami nacyjanalnych hierojaŭ

Dzie Sapieha? A Łuckievičy? Historyki — pra zaćvierdžanych uładami nacyjanalnych hierojaŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić