Litaratura44

Poŭny pierakład ramanu «Zełmenianie» Mojše Kulbaka vyjdzie ŭ vydaviectvie Vesna

Vychad poŭnaha pierakładu na biełaruskuju movu ramanu Mojše Kulbaka «Zełmenianie» anansavała biełaruskaje vydaviectva Vesna, što znachodzicca ŭ Prazie.

«Zielmancy» ŭ pierakładzie Vitala Volskaha (1960)

«Ličym dni da vychadu našaj novaj knihi! A tym časam naš Čytač užo dzielicca svaimi ŭražańniami — kab abudzić vaš čytacki apietyt…», — napisana na staroncy vydaviectva ŭ Fejsbuk.

Upieršyniu pa-biełarusku hety raman vychodziŭ u 1960 hodzie pad nazvaj «Zielmancy» ŭ pierakładzie Vitala Volskaha, potym pieravydavaŭsia ŭ 2015 hodzie vydaviectvam «Papury». Savieckaje vydańnie ź mierkavańniaŭ cenzury było skaročanym. 

Novy pierakład — pieršy poŭny pierakład ramana na biełaruskuju movu. Pierakład tvora ź idyšu zrabiŭ Siarhiej Šupa.

«Z adnaho boku, Rebzedvor — heta vydumany dvor. U vydumanym Miensku. Niedzie ŭ rajonie Staražoŭki. A moža, i nie. «Chatki, płaty, chlaŭki», što vyraśli za siemdziesiat hadoŭ vakoł pastaŭlenaj tut niekali ŭ 1864 rebe Załmanam kamianicy. A moža, i nia tam, i nie tady, i ŭsio było nia tak… Miensk u ramanie zhadvajecca tolki paru razoŭ — ale, čytajučy, sumnievaŭ nia maješ: usio heta adbyvajecca tut. Dzie «Śvisłač ledź dychaje, ź jaje dna patychaje dochłymi katami. Vada zaciahnutaja tonkaj pleŭkaj, jakaja pieralivajecca ŭsimi kolerami viasiołki. Z druhoha boku na piasčanych pahorkach, stajać chaty, abkružanyja małymi sadočkami… » Paznavalna? Vielmi. Miensk, jakoha daŭno niama — ale jaki śnicca. Nia choča być miestam biaz pamiaci, biez ułasnaj lehiendy, biaz kazki, biez svajho zabitaha i zabytaha Aŭtara», — napisaŭ pra raman u Alhierd Bacharevič, jaki staŭ pieršym čytačom anansavanaj navinki.

Taksama Alhierd Bacharevič adznačaje, što «raman składajecca ź dźviuch knih. Pieršuju ŭ savieckim Miensku pisaŭ jašče adnosna svabodny čałaviek, druhuju — užo «saviecki» piśmieńnik, jaki pasprabavaŭ prystasavacca da novych praviłaŭ hulni i ŭličć patrabavańni balšavickich krytykaŭ. Ale ničoha ŭ jaho nia vyjšła. Kulbak katastrafična nia ŭmieje rašuča asudžać i prystosoŭvacca, nia ŭmieje iści ŭ nahu z časam i rabić «sacrealizm». Kulbak miakki, čałaviečny, naziralny, apalityčny i kasmapalityčny, zanadta jaŭrejski, zanadta mienski, jon nia moh by zrabicca balšavickim, navat kali b zachacieŭ. I ŭ druhoj častcy jon zastajecca Kulbakam, niahledziačy na kvołyja sproby pryniać novy ład i pachvalić jahonuju lutaść. Jon piša pra svoj Rebzedvor — i kožnamu čytaču jasna, što aŭtar nia zmoh zabić u sabie samaje kaštoŭnaje i hałoŭnaje: svaju dobruju markotu, svoj cichi talent i svoj vialiki žal».

Kamientary4

  • Lavon
    23.03.2024
    Sapraŭdny vilančuk, siejčas mohučaja kučka litieraturnych narcissov rinietsia słaviť Šupu i dokazyvať čto Moisiej Kulbak eto našie vsio.
  • Axel Justas
    23.03.2024
    Sapraŭdny vilančuk, nu dyk pišycie/čytajcie svajo, čym vam Šupa zaminaje?
  • Prachožy
    24.03.2024
    Sapraŭdny vilančuk, składajecca ŭražańnie, što vy ničoha nie čytajecie, navat "svajho".

Ciapier čytajuć

Iran aficyjna paćvierdziŭ hibiel ajatały Ali Chamieniei. Abvieščana 40‑dzionnaja žałoba14

Iran aficyjna paćvierdziŭ hibiel ajatały Ali Chamieniei. Abvieščana 40‑dzionnaja žałoba

Usie naviny →
Usie naviny

Źmiena iranskaha režymu — nie meta apieracyi, — Izrail

Z 1 sakavika HC Green City uvodzić płatnuju načnuju stajanku

Adnoj z hałoŭnych celaŭ pieršaj chvali ŭdaraŭ pa Iranie byli lidary isłamskaj respubliki7

U niadzielu čakajecca da +15. Nadvorje na pieršyja dni viasny1

Tramp: Kali my skončym, vaźmicie ŭładu nad svaim uradam. Jon budzie vašym14

Špakoŭski: Žadajem Iranu mužnaści i stojkaści57

Izrail i ZŠA rychtujucca da šmatdzionnaha kanfliktu ź Iranam

Jak asvoiłasia Śviatłana Cichanoŭskaja ŭ Varšavie i ci ŭžo pajšła na boks? Raspytali11

ZŠA i Izrail nanosiać masiravanyja rakietnyja ŭdary pa Iranie60

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Iran aficyjna paćvierdziŭ hibiel ajatały Ali Chamieniei. Abvieščana 40‑dzionnaja žałoba14

Iran aficyjna paćvierdziŭ hibiel ajatały Ali Chamieniei. Abvieščana 40‑dzionnaja žałoba

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić