Kultura

Pa-biełarusku vyjšła kniha pra hrošy dla dziaciej

Vydaviectva «Papury» pastupova realizuje svaje vydavieckija płany na 2024 hod. Siarod inšaha narešcie vyjšła samaja viadomaja dziciačaja kniha pra hrošy Boda Šefiera «Sabaka Mani», piša bellit.info.

Pierakład na biełaruskuju movu zrabiŭ Ihar Krebs, dyzajn vokładki — Śviatłana Michałap.

Kniha apaviadaje, jak adnojčy Kira znachodzić na vulicy paranienaha sabaku i zabiraje jaho da siabie. I chto b moh padumać, što zvyčajny łabrador akažacca sapraŭdnym finansavym hienijam? Sabaka Mani i Kira raskažuć maleńkim čytačam, jak:

  • pravilna raźmiarkoŭvać hrošy
  • zarablać bolš
  • pazbavicca ad daŭhoŭ
  • atrymlivać vysoki dachod ad układaŭ
  • dasiahnuć dabrabytu, navat kali ciapier z hrašyma pakul nie ŭsio dobra

U kniharni «Parahraf 45» (Minsk, vuł. Leanida Biady, 45) da 8 lipienia možacie nabyć knihu sa źnižkaj 15% za 19,70 byn.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Pucin nazvaŭ «chamstvam» adkryty list Zialenskaha. I admoviŭsia ad sustrečy ź im7

Pucin nazvaŭ «chamstvam» adkryty list Zialenskaha. I admoviŭsia ad sustrečy ź im

Usie naviny →
Usie naviny

Dźmitryj Asanaŭ nakaŭtavaŭ vieniesuelca Rodžera Hućjeresa

Pašynian: Vyrašym i vyjdziem z ADKB. My nie dazvolim, kab Łukašenka znoŭ staŭ našym harantam13

U Maskvie karcinu Maleviča pradali za čatyry miljony dalaraŭ1

Kaza ad vikinhaŭ i «surovaja ŭparadkavanaść biełaruskaj pieśni». Što pisali pra Biełaruś u prapahandysckim časopisie časoŭ akupacyi19

«Dzieci pili toj samy napoj». Baćki ź inšych haradoŭ pra atručeńnie daškolnikaŭ u Barysavie10

Amierykanskaha akciora Džejmsa Chendzi pasynak zarezaŭ nažom2

Trampa ŭściešyła pierśpiektyva asabistaj sustrečy Zialenskaha i Pucina — «vielmi dobrych ludziej»5

Navošta Zialenski napisaŭ list Pucinu?7

Na addalenym vostravie ŭ Indaniezii znoŭ pabačyli vielmi redkaha papuhaja1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Pucin nazvaŭ «chamstvam» adkryty list Zialenskaha. I admoviŭsia ad sustrečy ź im7

Pucin nazvaŭ «chamstvam» adkryty list Zialenskaha. I admoviŭsia ad sustrečy ź im

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić