Śviet

Ministr zamiežnych spraŭ Ukrainy adkazaŭ na «pierachoplenuju razmovu», ahučanuju Łukašenkam

Ministr zamiežnych spraŭ Ukrainy Dźmitryj Kuleba zajaviŭ, što słoŭ, jakija pryvioŭ Łukašenka, u jaho «pierachoplenych razmovach» ź niamieckim kaleham Chajka Maasam nie hučała. Pra heta jon napisaŭ u svaim Twitter-akaŭncie.

«Nijakich takich słoŭ u našych razmovach z Chajka Maasam nie hučała. Ja pryncypova suprać taho, kab «dušyć Biełaruś», jaje biznes i vytvorčaść. Ja, naadvarot, za toje, kab dać Biełarusi dychać svabodna», — adkazaŭ jon.

27 listapada Łukašenka naviedvaŭ Haradskuju kliničnuju balnicu №6 u Miensku i ŭ razmovie ź lekarami ahučyŭ «źviestki śpiecsłužbaŭ» ab padrychtoŭcy pieravarotu ŭ Biełarusi.

«Listapad miesiac — cikavaja pazicyja ŭkraincaŭ, ja abraŭ admysłova pa Ukrainie. Kuleba zajaviŭ kiraŭniku MZS Hiermanii, cytata: «My hublajem našy mahčymaści, nie pradprymajučy rašučych mier (u Biełarusi). Jeŭrasajuzu varta ŭvieści surjoznyja sankcyi suprać Biełarusi, kab paralizavać dziejnaść dziaržavy, i biznesu, i vytvorčaściej». Im što treba? My ž zaŭsiody, navat rasiejcy na mianie zaŭsiody kryŭdzilisia: «Nu čamu ty ŭkraincaŭ padtrymlivaješ?» — skazaŭ Łukašenka.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Pry vybuchu aŭtamabila ŭ padmaskoŭnaj Bałašysie zahinuŭ vysokapastaŭleny vajskoviec4

Pry vybuchu aŭtamabila ŭ padmaskoŭnaj Bałašysie zahinuŭ vysokapastaŭleny vajskoviec

Usie naviny →
Usie naviny

Na fiłfaku BDU ludzi znoŭ stali ŭ čarhu2

Ci mohuć minskija školniki biaspłatna karystacca hramadskim transpartam padčas letnich kanikuł?

Śledstva ŭstanaviła asobu zabojcy polskaha sałdata, zabitaha na biełaruskaj miažy. Padazravany moža chavacca ŭ Biełarusi2

DTZ u Buda-Kašaloŭskim rajonie: mašyna ŭrezałasia ŭ bietonny parkan, kiroŭca zahinuŭ1

«Ty prastytutka Amieryki i Izraila»: jak iranka praviała 45 sutak na Akreścina13

Babrujski ŭchilant biehaŭ ad vojska, pakul nie złavili. Paśla dembiela pajechaŭ vajavać za Pucina — u adzin kaniec2

Viarchoŭny sud pakinuŭ u sile pryhavor byłomu dyrektaru Intex-Press Uładzimiru Janukieviču i źmianiŭ termin jaho namieśniku1

Na pažary ŭ Škłoŭskim rajonie zahinuli muž i žonka. Žančyna ŭ apošni momant paśpieła pieradać susiedcy dvuchhadovaha ŭnuka

U padmaskoŭnaj Bałašysie ŭzarvali aŭtamabil, kiroŭca zahinuŭ5

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Pry vybuchu aŭtamabila ŭ padmaskoŭnaj Bałašysie zahinuŭ vysokapastaŭleny vajskoviec4

Pry vybuchu aŭtamabila ŭ padmaskoŭnaj Bałašysie zahinuŭ vysokapastaŭleny vajskoviec

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić