Raman Sašy Filipienki ciapier maje niamieckuju viersiju. Pra heta na svajoj staroncy ŭ fejsbuku paviedamiŭ sam aŭtar.

«U «Kremulatara» jość pieršy pierakład — niamiecki! Raman vyjdzie ŭ Niamieččynie, u Šviejcaryi i ŭ Aŭstryi ŭžo ŭ lutym», — napisaŭ Saša Filipienka.
Pierakład ramana z ruskaj movy zrabiła Rut Altenchofier.
Vychad knihi zapłanavany na luty 2023 hoda ŭ vydaviectvie «Diogenes», jakoje bazirujecca ŭ Ciurychu, heta adno z najbujniejšych niezaležnych vydaviectvaŭ mastackaj litaratury ŭ Jeŭropie. Taksama na sajcie vydaviectva paznačana, što možna zrabić pieradzamovu na knihu, pačynajučy z 23 studzienia 2023 hoda.
«Kremulatar» — raman Sašy Filipienki pra Maskoŭski krematoryj.
Čytajcie taksama:
«Čytaješ dopyt u NKVD i ŭjaŭlaješ, jak heta adbyvajecca na fonie słavutych dźviarej HUBAZiKa». Dźmitryj Hurnievič pra «Kremulatar» Sašy Filipienki
Źjaviŭsia ŭ prodažy raman Sašy Filipienki «Kremulatar»
-
Vyjšła kniha šaržaŭ na Jakuba Kołasa i Janku Kupału
-
U novym biełaruskim vydaviectvie TAMAKA, jakoje choča zakryć nišu vizualnaha mastactva, vyjšła debiutnaje vydańnie
-
Ci vyjdzie bijahrafija Paźniaka i ŭ čym hałoŭnaja prablema biełaruskaj litaratury? Januškievič — pra tyražy i kankurencyju z ruskaj knihaj
Kamientary