Vajna44

Na rasijskim Pieršym kanale zaklikali da dyvanovych bambavańniaŭ Kurskaj vobłaści

Na rasijskim telekanale eks-deputat Dziarždumy Natalla Naračnickaja zajaviła, što «paśla ŭsiaho, što adbyłosia ŭ Kurskaj vobłaści, treba zładzić takuju adpłatu».

 

«Voś treba ich akružyć i źniščyć usio! Prosta dyvanovuju [bambardziroŭku zładzić], razumiejecie?» — zajaviła jana ŭ efiry dziaržkanała.

Žančyna skazała, što spadziajecca, što rasijskija ŭłady da hetaha rychtujucca.

Kamientary4

  • Kastuś
    19.08.2024
    pravilno, tolko načať nado s krasnoj płoŝadi
  • Josik
    20.08.2024
    Łukašysty i jabaćki, hladzicie i słuchajcie, heta kaža vašaja siabroŭka, starejšaja siastryčka. Toje ž samaje jana prapanuje i ź Biełaruśsiu zrabić, bo akramia zabojstvaŭ, źniščeńnia jany ničoha nie rabili z časoŭ cara harocha.
  • Triek v studiju
    20.08.2024
    Kastuś, Ot Moskvy do samych do okrain, S južnych hor do sieviernych moriej...

Ciapier čytajuć

Usie naviny →
Usie naviny

«Piensijanieram dzieci pieraškadžajuć!» U Breście nie pieršy miesiac iduć sprečki nakont miesca dla budaŭnictva dziciačaha sada17

Vyjšaŭ na svabodu dyrektar haziety «Biełarusy i rynak» Kanstancin Załatych2

Kitajskija naftavyja kampanii prypyniajuć zakupki rasijskaj nafty praz sankcyi suprać «Rasnafty» i «Łukojła»4

Kanał biełaruskich siłavikoŭ zaklikaŭ mabilizavać usie siły dla dapamohi frontu29

Łukašenka ŭziaŭsia za školnyja abiedy i prydumaŭ, što rabić z adkidami ŭ stałoŭkach17

«Heta žach». Kiraŭnik Stolina vykazaŭsia pra rajonnuju balnicu, ale schamianuŭsia i ŭsio vydaliŭ5

Pad Stoŭbcami źbiralisia źnieści čarhovuju šlachieckuju siadzibu. Apomnilisia, tolki kali miascovyja žychary padniali šum4

Kolkaść biudžetnych miescaŭ na mahistratury budzie vyznačać dziaržava1

«U nas hetyja lhoty niama čym ilhatavać». Łukašenka patłumačyŭ, čamu nie budzie davać lhot moładzi i siamjam z adnym ci dvuma dziećmi18

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

KDB zabłakavaŭ u Biełarusi «Ukantakcie»6

KDB zabłakavaŭ u Biełarusi «Ukantakcie»

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić