Hramadstva22

Ryžankoŭ: Łukašenka nie žartavaŭ pra placoŭki dla «Arešnika» ŭ Biełarusi

Ministr zamiežnych spraŭ Maksim Ryžankoŭ zajaviŭ, što Łukašenka nie žartavaŭ, kali kazaŭ, što ŭ Biełarusi jość placoŭki dla zbroi «Arešnik», piša «Sputnik»

«Ja nie dumaju, što heta žart. Naohuł usie słovy Łukašenki treba ŭsprymać vielmi surjozna, navat kali jany ŭ takoj maniery havoracca», — zajaviŭ kiraŭnik MZS Biełarusi Maksim Ryžankoŭ, adkazvajučy na adpaviednaje pytańnie ŚMI.

Havoračy ab sajuznaj damovie ab biaśpiecy, jakaja siońnia vyniesiena na razhlad Vyšejšaha dziaržaŭnaha savieta, Ryžankoŭ padkreśliŭ, što dakumient «zadavalniaje abodva baki, i naš, i rasijski».

Kamientary2

  • Makiej
    06.12.2024
    Nie śmiašy ludziej
  • Josik
    06.12.2024
    [Red. vydalena]

Ciapier čytajuć

«Škada, što ludzi mianie ličać takim idyjotam». Dziadok raskazaŭ, jak jaho zmahli vysačyć paśla piaci miesiacaŭ padpolla5

«Škada, što ludzi mianie ličać takim idyjotam». Dziadok raskazaŭ, jak jaho zmahli vysačyć paśla piaci miesiacaŭ padpolla

Usie naviny →
Usie naviny

Źbirajucca pastrožyć praviły dla internet-handlu1

Rasijskija źniščalniki parušyli pavietranuju prastoru Estonii10

«Prostamu biełarusu heta niavažna». Boty pravodziać čatyry roznyja ŭstanoŭki adnosna zakryćcia miažy13

Śledam za błakavańniem miesiendžaraŭ u Rasii chočuć abmiežavać zvanki z SIM-kartaŭ, jakija znachodziacca ŭ roŭminhu4

U Minsku adkryli novuju vulicu i dali joj staruju nazvu2

25‑hadovy palitviazień Mikita Jemialjanaŭ za kratami stračvaje zrok1

Na vystavie ŭ Lvovie pakazali vializny padvodny dron FOTAFAKT3

Jakija jeŭrapiejskija stalicy najbolš niebiaśpiečnyja?11

Kitaj vypraboŭvaje maršrut u Jeŭropu praz Arktyku. Biełarusam zastajecca ŭzdychnuć13

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Škada, što ludzi mianie ličać takim idyjotam». Dziadok raskazaŭ, jak jaho zmahli vysačyć paśla piaci miesiacaŭ padpolla5

«Škada, što ludzi mianie ličać takim idyjotam». Dziadok raskazaŭ, jak jaho zmahli vysačyć paśla piaci miesiacaŭ padpolla

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić