Hramadstva

U Baranavičach pjany mužčyna pakvapiŭsia na cukar z kavavaha aparata

U Baranavičach mužčyna, vypiŭšy, vyrašyŭ «razhruzić» kavavy aŭtamat — i vybiraŭ ź jaho nie kavu, a cukar. Usio heta trapiła na videa, jakoje chutka razyšłosia pa siecivie.

Skrynšot ź videa

Na kadrach ź videa vidać, jak mužčyna nasypaje cukar z kavavaha aparata prosta ŭ pakiet. Milicyja apieratyŭna vyličyła złodzieja — im akazaŭsia 44-hadovy miascovy žychar.

Parušalnik rastłumačyŭ, što byŭ u stanie mocnaha ałkaholnaha apjanieńnia i nie moža dakładna patłumačyć, navošta rabiŭ hetyja dziejańni. Ciapier na mužčynu skłali pratakoł za drobny kradziež, i jamu pahražaje administracyjnaje pakarańnie.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Žonka adhavorvała padpałkoŭnika DFR brać chabary, a toj kazaŭ «atrymaju pałkoŭnika — i na piensiju»: pieršaja piensija pryjšła ŭžo na aryštancki rachunak6

Žonka adhavorvała padpałkoŭnika DFR brać chabary, a toj kazaŭ «atrymaju pałkoŭnika — i na piensiju»: pieršaja piensija pryjšła ŭžo na aryštancki rachunak

Usie naviny →
Usie naviny

Chto zahinuŭ u Charłach na akupavanaj Chiersonščynie?8

U Minsku pierad sudom paŭstanie siamikłaśnik1

Kanapackaja paraiła Łukašenku ŭzhadnić pierajemnika dy iści ŭ adstaŭku25

U Hrodnie prydumali supierprosty sposab, jak abaranić dziaciej, jakija koŭzajucca z horak3

Zialenski: «Kali z dyktatarami možna voś tak, to ZŠA viedajuć, što rabić dalej»5

U Nasty i Sašy z Homiela paśla šaści synoŭ naradziłasia doŭhačakanaja dačka

«Kučaravieńkaja, ź flejtaj»: Sieviaryniec raskazaŭ, pra ŭdzieł Maryi Kaleśnikavaj u Maładym froncie18

Ryełtarka pakazała, u jakim stanie siamja pakinuła dom paśla sutak adpačynku. Jana była ŭ šoku15

Try hady valili les u Finlandyi. Viarnulisia i adkryli svaju majsterniu pad Fanipalem2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Žonka adhavorvała padpałkoŭnika DFR brać chabary, a toj kazaŭ «atrymaju pałkoŭnika — i na piensiju»: pieršaja piensija pryjšła ŭžo na aryštancki rachunak6

Žonka adhavorvała padpałkoŭnika DFR brać chabary, a toj kazaŭ «atrymaju pałkoŭnika — i na piensiju»: pieršaja piensija pryjšła ŭžo na aryštancki rachunak

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić