Hramadstva

Minčanie zhulali bryljantavaje viasielle

Heta 60 hadoŭ šlubu, a znajomaja para 68 hadoŭ.

Valancina i Leanid Achramovičy paznajomilisia jašče ŭ 1958 hodzie. Ale šlach da ščaścia byŭ składanym, raskazali na telekanale STB.

Leanid čatyry hady słužyŭ na Čarnamorskim fłocie, a losy pary pierasieklisia tolki ŭ 1966 hodzie. Tut užo doŭha nie dumali — vyrašyli ažanicca. Za 60 hadoŭ siamiejnaha žyćcia Leanid prajšoŭ šlach ad budaŭnika da supracoŭnika ministerstva, a Valancina bolš za čatyry dziesiacihodździ addała zavodu «Intehrał».

«Samoje pieršaje, što treba — kab byŭ davier, pavaha, umieńnie pasłuchać, skazać i vysłuchać, i ciarpieńnie. Siamja — heta vialikaja praca», — dzielicca sakretami Valancina.

Za hety čas ich siamja vyrasła da čatyroch unukaŭ i siami praŭnukaŭ.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Koŭł Łukašenku: Tabie treba być bolš aściarožnym, za stałom kiepskich pacanoŭ zastaŭsia adzin ty29

Koŭł Łukašenku: Tabie treba być bolš aściarožnym, za stałom kiepskich pacanoŭ zastaŭsia adzin ty

Usie naviny →
Usie naviny

U Žłobinie zhareŭ MAZ VIDEA1

Eduard Palčys viarnuŭsia ŭ tvitar2

Bialacki: Pieršy raz ja byŭ na śviatkavańni Dnia Voli ŭ 1983 ci 84‑m hodzie, u lesie pad Mienskam, dzie padpolna sabrałasia paru dziasiatkaŭ moładzi1

U Mahilovie buduć sudzić maładuju maci — jana zrabiła ź niemaŭlaci invalida4

Pad Minskam chočuć pabudavać carkvu ŭ vyhladzie vielizarnaha zvona z cybulinaj11

U vadajomie minskaha parku znajšli dźviuch čyrvanavuchich čarapach1

«My abaviazkova budziem śviatkavać hety dzień doma». Cichanoŭskaja pavinšavała biełarusaŭ z Dniom Voli2

Iran vystaviŭ ZŠA maksimalisckija patrabavańni dla viartańnia da pieramoŭ — WSJ9

«Kali b nie «Viasna-1996, my b byli Tatarstanam». 30 hadoŭ tamu biełarusy ŭžo pratestavali suprać Łukašenki i Rasii — jak heta było24

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Koŭł Łukašenku: Tabie treba być bolš aściarožnym, za stałom kiepskich pacanoŭ zastaŭsia adzin ty29

Koŭł Łukašenku: Tabie treba być bolš aściarožnym, za stałom kiepskich pacanoŭ zastaŭsia adzin ty

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić