Litaratura

Upieršyniu źjaviŭsia pierakład «Śpievu pra Majho Sida»

U vydaviectvie Ramana Cymbierava ŭpieršyniu byŭ nadrukavany pierakład na biełaruskuju movu ispanskaha hieraičnaha epasu «Śpieŭ pra Majho Sida». Nad pierastvareńniem tvoru pracavaŭ śpiarša Jakub Łapatka (1944—2024), a paźniej Lavon Barščeŭski, piša Bellit.info.

Kłasičny tvor ispanskaha hieraičnaha epasu pad nazvaj «Śpieŭ pra Majho Sida» byŭ składzieny nieviadomym aŭtaram u CHII stahodździ, ale dajšoŭ da nas u paškodžanym śpisie z 1307 hoda. Hałoŭny jahony hieroj — realnaja histaryčnaja asoba, Radryha (Ruj) Dyjas, advažny vajar i mudry pravadyr, jaki atrymaŭ ad svaich praciŭnikaŭ, musulman-maŭraŭ, mianušku Moj Sid («haspadar»).

Pieršy pierakład tvoru na biełaruskuju movu, zrobleny z movy aryhinała, to bok sa staraispanskaj, stvaraŭsia aŭtaram pierakładu finskaj «Kalevały» Jakubam Łapatkam, ale nie byŭ im zavieršany ŭ suviazi sa śmierciu. Reštu tvora pierakłaŭ Lavon Barščeŭski, jaki adredahavaŭ uvieś tekst i padrychtavaŭ nieabchodnyja dadatki da jaho.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Unučki Łukašenki paśpiachova zamacavalisia ŭ Rasii6

Unučki Łukašenki paśpiachova zamacavalisia ŭ Rasii

Usie naviny →
Usie naviny

Łukašenka: Nie valajusia ja ŭ prezidenckaj balnicy, supakojciesia vy! A ŭ pandemiju ŭ reanimacyi nivodnaha chudoha čałavieka nie było5

Pryjorbank admoviŭsia zrabić kartku šalona papularnaj błohiercy praz toje, što jana ŭ śpisie ekstremistaŭ6

«Nikoli nie byŭ suprać svabodnaha vybaru čałavieka». Łukašenka źmiakčyŭ pazicyju adnosna maršrutak1

Stała viadoma, jak byŭ arhanizavany pryjom vyzvalenych palitviaźniaŭ adrazu ŭ troch krainach3

Źjaviłasia videa ŭdaraŭ USU pa ZRK S-400 u Biełharadskaj vobłaści2

Dla Łukašenki pastavili trybunu z kandycyjanieram na UNS9

U HZC «Tytan» zrabili rekanstrukcyju i rychtujucca da adkryćcia novaj handlovaj halerei FOTY1

Pa MKAD jechaŭ hruzavik, poŭny mandarynaŭ1

Prapanovu Mielicinie Staniucie abrańnik zrabiŭ na dźviuch movach: adna ź ich — biełaruskaja7

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Unučki Łukašenki paśpiachova zamacavalisia ŭ Rasii6

Unučki Łukašenki paśpiachova zamacavalisia ŭ Rasii

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić