Hramadstva

Śviatłana Cichanoŭskaja zaklikaje dałučycca da kaladnych zboraŭ

«Kali ŭ vas jość mahčymaść, dałučajciesia! Razam my možam stvaryć sapraŭdny kaladny cud».

Śviatłana Cichanoŭskaja zaklikaje dałučycca da kaladnych zboraŭ.

Zbor na kaladnyja padarunki dzietkam biełaruskich vieteranaŭ

Detali.

Padtrymać

«Kaladnaja pošta»: padarunki dzieciam palitviaźniaŭ i byłych palitviaźniaŭ

Detali.

Padtrymać

 Zbor dla dziaciej biełaruskich dobraachvotnikaŭ

Detali.

Padtrymać

 «Padorym Kaladny cud» dzieciam palitviaźniaŭ 

Detali.

Padtrymać.

«Padaruj udziačnaść»: padarunki biełaruskim dobraachvotnikam

Detali

Padtrymać.

Padarunki dla dzietak, jakija paciarpieli ad rasijskaj ahresii

Detali.

Padtrymać.

Padarunki dzietkam palityčnych uciekačoŭ

Detali.

Padtrymać

Kamientary

Ciapier čytajuć

U rasijskim kurortnym Tuapse ekałahičnaja katastrofa — pažar na NPZ nie mohuć patušyć, iduć naftavyja daždžy31

U rasijskim kurortnym Tuapse ekałahičnaja katastrofa — pažar na NPZ nie mohuć patušyć, iduć naftavyja daždžy

Usie naviny →
Usie naviny

«Tam, dzie rezali ŭvachod, my znajšli svoj abchod». Duraŭ vypuściŭ ŠI-šanson pra błakiroŭki internetu3

«Ekstremisckimi farmavańniami» pryznanyja adrazu šeść kaalicyj, jakija bałatujucca ŭ Kaardynacyjnuju radu6

Žančyna zarezała paluboŭnika, jaki pryraŭnavaŭ jaje da niekaha z tyktoka. Muž u hety čas byŭ na zarobkach u Rasii3

Kanapackaja znoŭ palacieła ŭ ZŠA18

Kiraŭnika ivent-ahienctva «Tera Hrup» aryštavali za «zdradu dziaržavie» — Jaraševič nibyta šukaŭ infarmacyju pra navapołackuju kałoniju3

Za zdradu dziaržavie buduć sudzić 68‑hadovaha piensijaniera3

Dalar apuskaŭsia nižej da 2,8 rubla2

Maskva atrymała zaprašeńnie na samit G20 u Majami na najvyšejšym uzroŭni6

75‑hadovy śviatar pierabiahaŭ vaśmipałosnuju trasu pad Minskam — i zahinuŭ pad kołami «Falksvahiena»10

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

U rasijskim kurortnym Tuapse ekałahičnaja katastrofa — pažar na NPZ nie mohuć patušyć, iduć naftavyja daždžy31

U rasijskim kurortnym Tuapse ekałahičnaja katastrofa — pažar na NPZ nie mohuć patušyć, iduć naftavyja daždžy

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić