У Чэрыкаве пачалі будаваць вялізную сонечную электрастанцыю. Добра! Будуць працоўныя месцы на дэпрэсіўным памежжы з Расіяй. Будуць з толкам выкарыстаныя забруджаныя Чарнобылем землі. І будзе электрычнасць, якая не залежыць ад імпартных энерганосьбітаў. Тройчы добра!
Але, землякі: на лацінцы ваш горад пішацца як Čerykaŭ! Гэта норма, стандарт, зацверджаны Акадэміяй навук.
Годзе ўжо транслітараваць БЕЛАРУСКІЯ геаграфічныя назвы з расейскай. У нас Беларусь, а не Расія.
(Па-кітайску праверыць некампетэнтны, на жаль.)
Чытайце таксама: Інструкцыя па транслітарацыі
-
«Не запатрабавана». З вядомага кафэ Mon Nom на Трактарным прыбралі беларускамоўнае меню
-
Нейрасеткі ўсё яшчэ спатыкаюцца на беларускім маўленні. Беларусы хочуць падарыць штучнаму інтэлекту ідэальны голас
-
Юнак расказаў, як канспектаваў рускамоўныя лекцыі беларускай лацінкай. Гэта выклікала даміно ўспамінаў з БНТУ, БДТУ і БДУ

Каментары