З Масквы. Блог Алеся Чайчыца1313

Ці пачынаюць беларусы размаўляць з акцэнтам па-беларуску?

Трошкі назіраньняў беларускамоўнага замежніка ў Менску

Аляксандар Лукашэнка і многія людзі ягонага пакаленьня яшчэ надзейна трымаюцца клясычнага беларускага вымаўленьня, праз што нават калі яны размаўляюць па-расейску, атрымліваецца сакавітая беларуская трасянка. Слухаючы некаторых высокапастаўленых чыноўнікаў так і хочацца ім сказаць — «паночку, кінь напружвацца і размаўляй па-беларуску

На гарадзкім жа пакаленьні трыццацігадовых і больш маладых людзей усё больш адчуваецца пераадоленьне старога беларускага вымаўленьня і імкненьне да расейскага літаратурнага стандарту. Але ж генэтычную памяць і склаўшыся стагодзьдзямі моўны апарат не падманеш, таму характэрная прыкмета беларускага акцэнту ў расейскай мове цяпер ужо не цьвёрдае лукашэнкаўскае «чэ», а празьмерна, больш чым у масквічоў, мяккае, амаль сьвісьцячае «чье». Расейская мова ў выкананьні расейскамоўных беларусаў — сьвісьцячае цьчіріканьне на высокіх танах.

Але страшна ня гэта. Страшна, калі тое гіпэртрафаванае мяккае «ч» пачынае пранікаць — куды б вы думалі? — у саму беларускую мову. Усё часьцей і часьцей гарадзкія беларускамоўныя людзі вымаўляюць замест «ч» расейскае «чь». «Чяс», «для чяго», «пачякайце», «чяравікі». Для мяне зь дзяцінства цьвёрдае «ч» было найпершаснай характарыстыкай беларускай мовы. А тут — каліласка вам «чігуначьны вакзал»! Ці, можа, гэта спэцыфічны дыялектызм такі?

Калі я ўпершыню пачуў мяккае «ч» з вуснаў беларускамоўнай дамы ў пікеце супраць закрыцця Коласаўскага ліцэю (колькі ж гадоў таму гэта было?), было ніякавата. Але з таго часу пачаў сустракаць такое вымаўленьне часьцей і часьцей. Да гэтага дадаецца час ад часу пачутыя на дзяржаўным радыё «незалежнасть», «вільготнасть», «гучнасть», зь яўным мяккім «ть» напрыканцы, а не «ць».

Па-мойму гэта вельмі страшны паказчык таго, як беспрэцэдэнтна глыбока заходзіць русыфікацыя: беларусы пачынаюць размаўляць па-беларуску з акцэнтам.

Безумоўна, лепш беларуская мова з мяккімі «чь» і «ть» і нават са словам «да» замест «так» (гэтым грашыў нават адзін вядомы беларускамоўны дзеяч у нядаўняй перадачы на дзяржаўным радыё), чым ніякай беларускай мовы.

Але ж — ну вы самі разумееце.

Каментары13

Цяпер чытаюць

Ціханоўская: Дзеці не пераехалі ў ЗША, а проста часова будуць з татам дзеля бяспекі24

Ціханоўская: Дзеці не пераехалі ў ЗША, а проста часова будуць з татам дзеля бяспекі

Усе навіны →
Усе навіны

Бабарыка сустрэўся з прыхаджанамі царквы ў Берліне, дзе год за годам моляцца за беларускіх палітвязняў5

Беларускі хакеіст згуляе ў матчы зорак АХЛ

Відэа з тэгеранскага морга сведчаць пра вельмі жорсткае падаўленне пратэстаў у Іране32

Памятаеце фота, як сцюардэса «Белавія» адпачывала ў турбіне самалёта? Дзяўчына распавяла яго гісторыю

Вялікабрытанія адхіліла прапанову Францыі і Італіі пачаць перамовы з Пуціным2

Трамп прыняў нобелеўскі медаль ад Марыі Карыны Мачада ФОТАФАКТ27

У Жодзіне частка дамоў засталася без ацяплення і гарачай вады

«Падвойнае пасланне для ЗША». У Грэнландыю пачалі прыбываць еўрапейскія вайскоўцы. Пакуль малаколькасныя4

Ці сапраўды ў сённяшніх рэаліях адвакат у Беларусі выконвае ролю паштальёна? Адказвае адвакат Лепрэтар6

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Ціханоўская: Дзеці не пераехалі ў ЗША, а проста часова будуць з татам дзеля бяспекі24

Ціханоўская: Дзеці не пераехалі ў ЗША, а проста часова будуць з татам дзеля бяспекі

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць