3 снежня 2025 года памёр вядомы балгарскі паэт, публіцыст і перакладчык Найдзен Вылчаў. Яму было 98 гадоў. Сярод іншага ён шмат перакладаў на балгарскую мову твораў беларускіх пісьменнікаў, з многімі з іх быў асабіста знаёмы.

Найдзен Вылчаў нарадзіўся 30 жніўня 1927 года.
У 1951 годзе скончыў юрыдычны факультэт Сафійскага ўніверсітэта.
Пасля вучобы працаваў у журналістыцы: быў рэдактарам вайсковых выданняў, а пазней — супрацоўнікам і кіраўніком шэрагу літаратурных часопісаў, сярод якіх «Септември» і «Съвременник». У канцы 1980‑х узначальваў Саюз перакладчыкаў Балгарыі, а ў 1990‑х працаваў дыпламатам.
Творчы шлях Вылчава пачаўся яшчэ ў школьныя гады. Першы паэтычны зборнік выйшаў у 1953 годзе, а ў наступныя дзесяцігоддзі з’явілася каля дваццаці кніг яго вершаў. Ён таксама пісаў дзіцячую літаратуру пад псеўданімам «Чык Чырык».
Як публіцыст Вылчаў выдаў некалькі кніг нарысаў пра вядомых дзеячаў культуры розных краін, у тым ліку балгарскіх, беларускіх і расійскіх пісьменнікаў.

Ён перакладаў творы многіх славянскіх паэтаў, у тым ліку беларускіх. З беларускай літаратуры сярод іншага пераклаў вершы Янкі Купалы, Якуба Коласа, Максіма Танка, Пімена Панчанкі, Васіля Віткі, Анатоля Вялюгіна, Ніла Гілевіча, Генадзя Бураўкіна, Анатоля Вярцінскага, аповесці Васіля Быкава. У сваю чаргу, беларускія паэты — сярод іх Ніл Гілевіч і Генадзь Бураўкін — перакладалі творы самога Вылчава.
У 2000 годзе выбраныя пераклады Найдзена Вылчава твораў з беларускай літаратуры выйшлі асобным выданнем «Беларуската моя тетрадка».
Цяпер чытаюць
«Быў галодны, як з Асвенціма, не еў ні мяса, ні гародніны». Што вядома пра смерць бабруйскага журналіста, на якога завялі крымінальную справу ў Польшчы
Каментары
_________________________________________________________
Ну, нууу - ледзь-ледзь не хапіла! Блін, зноў промах!
Я нават здрыгануўся, ад такой навіны, успомніўшы каго стендап-комік Слава Камісарэнка называў Чык-Чырык'ам. Дык гэта іх Чык-Чырык памёр, а не наш.
Добра, чакаем далей навiн.