Ministr zamiežnych spravaŭ Polščy Vitald Vaščykoŭski padčas padychodu da presy ŭ biełaruskim MZS adznačyŭ, što nazaŭtra źbirajecca ŭ Vaŭkavysk na radzimu svajoj mamy. Jon tak i ŭžyŭ słova «mama».
Pierakładčyca ž pieradała na ruskuju movu hetaje słova jak «matuška», a nie «mama» ci «mať», bolš zvykłyja dla ruskamoŭnych biełarusaŭ.
Na vaš pohlad, ci karektny taki pierakład?
Ciapier čytajuć
Navukoviec raspavioŭ pra hieałahičnyja zahadki Biełarusi: rtuć ź ziamli i kratar ad padzieńnia mietearyta, jaki źniščyŭ usio žyvoje ŭ radyusie tysiač kiłamietraŭ

Kamientary