Ministr zamiežnych spravaŭ Polščy Vitald Vaščykoŭski padčas padychodu da presy ŭ biełaruskim MZS adznačyŭ, što nazaŭtra źbirajecca ŭ Vaŭkavysk na radzimu svajoj mamy. Jon tak i ŭžyŭ słova «mama».
Pierakładčyca ž pieradała na ruskuju movu hetaje słova jak «matuška», a nie «mama» ci «mať», bolš zvykłyja dla ruskamoŭnych biełarusaŭ.
Na vaš pohlad, ci karektny taki pierakład?
-
Smalenčuki pryhadvajuć svaje admietnyja słoŭcy. U ich ruskaj movie kudy bolš biełaruskaha, čym u ruskaj movie ŭ Biełarusi
-
«Žyvie!» ci «Žyvie viečna!»? Jak pravilna? Vakoł hetaha pytańnia razharnułasia pałkaja dyskusija
-
U Polščy vydali padručnik dla vyvučeńnia biełaruskaj movy jak zamiežnaj. Jon pasuje i dla samanavučańnia
Ciapier čytajuć
U Vieniesuele budzie nie prosta vyzvaleńnie palitviaźniaŭ, a amnistyja, pryčym za ŭsie hady. A miascovuju «amierykanku» pieratvorać u hramadskuju prastoru
U Vieniesuele budzie nie prosta vyzvaleńnie palitviaźniaŭ, a amnistyja, pryčym za ŭsie hady. A miascovuju «amierykanku» pieratvorać u hramadskuju prastoru
Ahientka Kardaš vykarystoŭvała seks, kab źbirać infarmacyju pra kalinoŭcaŭ i zavierbavać ukrainskaha kamandzira. A kurataru KDB pisała pra jaho: «Moj łoch»
Kamientary