Mikita Najdzionaŭ, Volha Saciuk i Dzima Nikanovič vykanali chit Erasa Ramadzoci pa-biełarusku VIDEA
Lidar hurtu «Hurma» Mikita Najdzionaŭ, byłaja ŭdzielnica dziciačaha Jeŭrabačańnia śpiavačka Volha Saciuk i ŭdzielnik konkursaŭ «Chaču da Mieładze», «Akademija talentaŭ» Dzima Nikanovič razam zrabili biełaruskamoŭny kaver na pieśniu Erasa Ramadzoci «Più Che Puoi».

26 sakavika Eras daść kancert u «Minsk-arenie».
Pieśnia atrymała nazvu «Za taboj». Aŭtar biełaruskaha tekstu — paet Mikita Najdzionaŭ.
«Mnie b vielmi chaciełasia, kab Eras Ramadzoci pačuŭ našu viersiju, cikava, jak jamu spadabajecca biełaruskaja mova ŭ svajoj pieśni», — kaža Mikita.
«U Ramadzoci jość niejkaja mahija. Tamu jaho pieśni adčuvajucca navat bieź viedańnia tekstu, chacia liryka ŭ ich vielmi hłybokaja».
Pieśnia «Za taboj» była napisana admysłova dla konkursu «Zaśpiavaj 3.0» u naminacyi «Biełaruski pierakład». Dziakujučy joj stvaryŭsia pryhožy duet dvuch maładych śpievakoŭ: Dzimy Nikanoviča i Volhi Saciuk.
A jak vam biełaruskaja viersija suśvietnaha chita? Vykazvajciesia ŭ kamientach!
-
Smalenčuki pryhadvajuć svaje admietnyja słoŭcy. U ich ruskaj movie kudy bolš biełaruskaha, čym u ruskaj movie ŭ Biełarusi
-
«Žyvie!» ci «Žyvie viečna!»? Jak pravilna? Vakoł hetaha pytańnia razharnułasia pałkaja dyskusija
-
U Polščy vydali padručnik dla vyvučeńnia biełaruskaj movy jak zamiežnaj. Jon pasuje i dla samanavučańnia
Kamientary