Mova3939

Jak by vy nazvali stykier pa-biełarusku? Pišycie ŭ kamientach

Niekali ŭ miesiendžarach byli papularnyja «smajły» — prostyja minijaciurki čałaviečych tvaraŭ sa zrazumiełymi emocyjami. 

Ciapier voś usio bolš ludzi karystajucca «stykierami», ad anhlijskaha «stickers» — «nalepki».

Ale pa-biełarusku słova «nalepki», abo «naklejki», užyvajecca pieravažna dla fizičnych, papiarovych. A voś dla virtualnych «stykieraŭ» užyvajuć hetaje zapazyčanaje z anhlijskaj movy słova.

Moža być, chtości maje dla hetaj źjavy biełaruskaje słova?

A jak by vy jašče ich nazvali pa-biełarusku? Pišycie ŭ kamienty. 

Čytajcie taksama: Jak budzie «kiorlinh» pa-biełarusku? Prydumali słova

Jak pierakłaści pa-biełarusku blockchain?

Kamientary39

Ciapier čytajuć

U Ofisie Cichanoŭskaj pracuje vykładčyk z Danii. Jon raskazaŭ, čamu kinuŭ kamfortnaje žyćcio i zaniaŭsia biełaruskaj spravaj

U Ofisie Cichanoŭskaj pracuje vykładčyk z Danii. Jon raskazaŭ, čamu kinuŭ kamfortnaje žyćcio i zaniaŭsia biełaruskaj spravaj

Usie naviny →
Usie naviny

Mieksikanski karabiel sutyknuŭsia z Bruklinskim mostam. Jość paciarpiełyja VIDEA6

Što budzie ź Biełaruśsiu, kali ES uviadzie poŭnaje handlovaje embarha suprać Rasii17

Na Jeŭrabačańni vyjhrała Aŭstryja8

Elektronik i Syraježkin stali hienierałami-kazakami i vajujuć za Rasiju42

Jana pryniała isłam, a jon palubiŭ draniki. U Mahilovie pabralisia šlubam biełaruska i pakistaniec22

U Kramli paćvierdzili padrychtoŭku razmovy Pucina z Trampam

Vosiem azijackich sousaŭ, jakija varta mieć na kuchni2

19-hadovy maskvič na BMW lichačyŭ u daždžlivym Minsku i ŭlacieŭ u słup VIDEA4

Pajšoŭ u bankructva restaran, jaki naležaŭ siamji Zinhmana. Daŭhoŭ bolš čym na miljon dalaraŭ, a majomaści na 389 rubloŭ3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

U Ofisie Cichanoŭskaj pracuje vykładčyk z Danii. Jon raskazaŭ, čamu kinuŭ kamfortnaje žyćcio i zaniaŭsia biełaruskaj spravaj

U Ofisie Cichanoŭskaj pracuje vykładčyk z Danii. Jon raskazaŭ, čamu kinuŭ kamfortnaje žyćcio i zaniaŭsia biełaruskaj spravaj

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić