Мова3939

Як бы вы назвалі стыкер па-беларуску? Пішыце ў каментах

Некалі ў месенджарах былі папулярныя «смайлы» — простыя мініяцюркі чалавечых твараў са зразумелымі эмоцыямі. 

Цяпер вось усё больш людзі карыстаюцца «стыкерамі», ад англійскага «stickers» — «налепкі».

Але па-беларуску слова «налепкі», або «наклейкі», ужываецца пераважна для фізічных, папяровых. А вось для віртуальных «стыкераў» ужываюць гэтае запазычанае з англійскай мовы слова.

Можа быць, хтосьці мае для гэтай з'явы беларускае слова?

А як бы вы яшчэ іх назвалі па-беларуску? Пішыце ў каменты. 

Чытайце таксама: Як будзе «кёрлінг» па-беларуску? Прыдумалі слова

Як перакласці па-беларуску blockchain?

Каментары39

Цяпер чытаюць

У Беразіне мужчына з нажом напаў на міліцыянера і ўцёк у лес2

У Беразіне мужчына з нажом напаў на міліцыянера і ўцёк у лес

Усе навіны →
Усе навіны

У Светлагорску ў нелегальнай стаматалагічнай клініцы пацыентам лячылі здаровыя зубы3

Новыя нямецкія дроны-акулы будуць бараніць Балтыйскае мора ад дыверсій

Беларусь вызваліла 31 украінца5

«Яшчэ некалькі дзён таму збіралі грыбы». Пінск і Брэст накрыў моцны снегапад

Трамп прызначыў новага спецпрадстаўніка па Украіне8

За двое сутак у Літве перахапілі 10 кантрабандных шароў і затрымалі восем падазраваных3

Лукашэнка памілаваў 31 грамадзяніна Украіны14

Брытанка адправілася ў ЗША з намерам знайсці гвалтоўную смерць. І ў яе атрымалася17

На Камароўцы раптоўна наступіў Новы Год — і садавіна ўжо па два рублі3

больш чытаных навін
больш лайканых навін

У Беразіне мужчына з нажом напаў на міліцыянера і ўцёк у лес2

У Беразіне мужчына з нажом напаў на міліцыянера і ўцёк у лес

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць