Hramadstva1616

U prapahandysta Mukavozčyka spytali, čamu jahonaja dačka pracuje ŭ ZŠA

Dzieci niekatorych dziaržčynoŭnikaŭ i prapahandystaŭ časam žyvuć, vučacca i pracujuć na Zachadzie, jaki niemiłaserna krytykujecca ich baćkami. Pazicyju pa hetym pytańni adnaho ź ich — Andreja Mukavozčyka — sprabavali rastłumačyć viadučyja YouTube-kanała «Partyzanskaja chvala», piša BAŽ.

Aŭtary YouTube-kanała nahadali, što Maryja, dačka ad byłoha šlubu Andreja Mukavozčyka, vučyłasia ŭ ZŠA, a ciapier pracuje tam chimikam.

— Čamu jana nie choča viarnucca ŭ Biełaruś? — spytaŭ Uładzisłaŭ Bochan (mastak i prankier, jaki zapomniŭsia akcyjami pa razyhryvańni nastaŭnikaŭ biełaruskich i rasijskich škoł).

— Ja b vam patłumačyŭ… Ale vam razumieć — niama čaho, — pa zvyčcy staŭ adniekvacca supracoŭnik «Savieckaj Biełarusi». — Užo nie atrymajecca. Kali z 2020-ha da 2023-ha nie atrymałasia, nu jakija šancy dalej? Nijakich…

Padčas razmovy surazmoŭca prapahandysta zadavaŭsia pytańniami, čamu, maŭlaŭ, dačka nie razumieje, što ciapierašniaja Biełaruś — kraina dla žyćcia; nie bačyć pierśpiektyŭ i roskvitu navuki. Niaŭžo na radzimie nielha chimijaj zajmacca?

— Možna… Čamu nielha? — uzdychnuŭ Andrej Mukavozčyk.

Adnak razvažać na hetuju temu jon faktyčna admoviŭsia i prapanavaŭ zadać pytańni niepasredna dačce.

— Ja jak baćka — patryjot i ŭsio astatniaje. I što? Vy niazdolnyja zrazumieć navat takich prostych rečaŭ, da čaho i jak, — praciahnuŭ znosiny ŭ charakternaj maniery prapahandyst. — Nie atrymlivajecca rastłumačyć. Vam by dakałupacca…

Na sajcie i staronkach prapahandysckaha vydańnia rehularna vychodziać paskvili za podpisam Andreja Mukavozčyka, u jakich jon krytykuje Zachad, pradstaŭnikoŭ biełaruskich demakratyčnych sił, nie curajecca pierachodu na asoby i pramyja abrazy.

— Śviet spažyvańnia varjacieje, sprabujučy i nas z vami źvieści. Karotkačasova ci ŭžo nazaŭždy. Treba ŭpiracca, nie paddavacca, bierahčy honar z rańnich hadoŭ, kali ŭžo na toje pajšło! — niadaŭna pavučaŭ čytačoŭ aŭtar.

A litaralna niekalki dzion tamu za aŭtarstvam Andreja Mukavozčyka była raźmieščana publikacyja, u jakoj jon apraŭdvaŭ rašeńnie CVK pazbavić mahčymaści hałasavać biełarusaŭ, jakija žyvuć za miažoj.

— A nam cikava: čamu ludziam, jakija nie žyvuć u krainie, naohuł dajecca mahčymaść kahości vybirać? — aburaŭsia jon. — Chaj jany i nie zdradniki, a vielmi navat hodnyja. Ale ž jany daŭno ničoha nie viedajuć pra toje, što treba Biełarusi.

Kamientary16

  • Abu
    02.10.2023
    Adzin masturbiruje ŭ pramym efiry, u druhoha dzieŭka zvaliła na zahnivajuščy Zachad... Łukašysty, što z vami nia tak?
  • Jaśnieńka
    02.10.2023
    Prapahandyst "ruskaha mira" Mukavozčyk adpraviŭ dačku žyć ŭ ZŠA.
    Usio što treba viedać pra kryvadušnaść prapahandystaŭ.
  • o.lenina
    02.10.2023
    "Śviet spažyvańnia varjacieje, sprabujučy i nas z vami źvieści."
    chotiełoś by posmotrieť na šałaš, v kotorom on živiet

Ciapier čytajuć

Stali viadomyja novyja detali ŭ maštabnaj spravie arhanizataraŭ kancertaŭ4

Stali viadomyja novyja detali ŭ maštabnaj spravie arhanizataraŭ kancertaŭ

Usie naviny →
Usie naviny

Na darohach źjavicca novy znak dla kiroŭcaŭ

Žurnalistka Ščyrakova raskazała, jak siłaviki raźmiaścili jaje intymnyja zdymki na sajcie znajomstvaŭ i davali jaje numar telefona mužčynam10

Polšča admoviłasia adkryć spravu pa źniknieńni Anatola Kotava4

Jak žonka Uładzimira Pucina jašče ŭ 1990‑ia daviedałasia pra zdrady muža7

Pavieł Mažejka: Našaja misija — zrabić Biełaruś narmalnaju krainaju2

Tramp znoŭ pierabłytaŭ nazvy krain: Armienija vajavała z Kambodžaj15

U Stoŭbcach praviali zabieh «Šlacham Jakuba Kołasa», kab papularyzavać tvorčaść ziemlaka. Na ruskuju navat jaho cytatu pierakłali15

U Hrodnie parašutysta vietram źniesła ŭ vadu. Na bierazie minaki prosta hladzieli i čakali, čym skončycca2

Z-za zakryćcia miažy z Polščaj u Biełarusi ŭźnik deficyt kvietak16

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Stali viadomyja novyja detali ŭ maštabnaj spravie arhanizataraŭ kancertaŭ4

Stali viadomyja novyja detali ŭ maštabnaj spravie arhanizataraŭ kancertaŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić