Hramadstva

Mastaki Ščamialova i Rymašeŭski ŭ SIZA pa narodnym artykule

Jany pryznanyja palitviaźniami.

Infarmacyja «Našaj Nivy» paćvierdziłasia: mastaki Ludmiła Ščamialova i Ihar Rymašeŭski — u SIZA. Ich abvinačvajuć u «dziejańniach, jakija hruba parušajuć hramadski paradak» (č. 1 art. 342 Kryminalnaha kodeksa).

Pra heta paviedamlaje «Viasna», jakaja pryznała ich palitviaźniami.

64-hadovaja Ludmiła Ščamialova — dačka narodnaha mastaka Biełarusi Leanida Ščamialova. Jaje mužu Iharu Rymašeŭskamu 65 hadoŭ.

Ich pracy ŭpryhožvali najlepšyja biełaruskija halerei i navat hramadski transpart. Jany stvaryli zapaminalny vobraz «viečnaha Minska» i naiŭnych, prastadušnych, ale sardečnych biełarusaŭ.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Anton čatyry hady chavaŭsia ad łukašystaŭ u rodnych Baranavičach — zatrymali, kali vyrašyŭ zdać na pravy4

Anton čatyry hady chavaŭsia ad łukašystaŭ u rodnych Baranavičach — zatrymali, kali vyrašyŭ zdać na pravy

Usie naviny →
Usie naviny

Siarhiej Cichanoŭski pierajazdžaje ŭ ZŠA? Nie, chłuśnia12

U Abjadnanym pierachodnym kabiniecie čakajucca novyja pryznačeńni. Nie tolki «ministr ekanomiki»10

«Nie jadavity, ale vielmi niebiaśpiečny». Biełaruska pakazała hryb, jaki vyklikaŭ nievierahodnyja sprečki karystalnikaŭ2

Šalonaja čarha na vyjezd u Polšču tolki raście. Voś kolki daviadziecca čakać, kab trapić u Jeŭrasajuz na aŭto10

Zamiest stajanak buduć šmatpaviarchovyja haražy, STA i zapraŭka. Jakija źmieny čakajuć Malinaŭku5

Futbalist, jakoha vyklikali ŭ zbornuju Biełarusi, zabiŭ svajho brata, taksama futbalista3

Zahavaryła adna z dačok Pucina: Čałaviek, jaki zabraŭ miljony žyćciaŭ i razburyŭ majo19

Miadźviedzieŭ prykusiŭ jazyk paśla rašeńnia Trampa adpravić da Rasii jadziernyja padłodki9

Paŭtara dziasiatka karcin. Znojdziena samaja žyvapisnaja terasa Minska

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Anton čatyry hady chavaŭsia ad łukašystaŭ u rodnych Baranavičach — zatrymali, kali vyrašyŭ zdać na pravy4

Anton čatyry hady chavaŭsia ad łukašystaŭ u rodnych Baranavičach — zatrymali, kali vyrašyŭ zdać na pravy

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić