Śviet2929

Litoŭski ministr raskazaŭ, jak vučyŭsia čytać pa-biełarusku z časopisa «Vožyk»

Ministr unutranych spraŭ Litvy Uładzisłaŭ Kandratovič daŭ vialikaje intervju «Svabodzie» ab prablemach u dačynieńniach ź Biełaruśsiu. Pry hetym litoŭski ministr kala hadziny havaryŭ pa-biełarusku. Uładzisłaŭ Kandratovič patłumačyŭ, jak jon vyvučyŭ biełaruskuju movu, nie chadziŭšy ŭ biełaruskuju škołu.

Ministr unutranych spraŭ Litvy Uładzisłaŭ Kandratovič. Fota: «Svaboda»

«Ja dumaju, što ŭsie ludzi, jakija źjaŭlajucca naščadkami Vialikaha Kniastva Litoŭskaha, majuć try movy, jakija hienietyčna iduć ad serca. Heta biełaruskaja, litoŭskaja i polskaja, jakija vykarystoŭvalisia na hetaj terytoryi.

Ja naradziŭsia ŭ Litvie. Sam ja litoŭski palak, i maje prodki byli ź Litvy, a adna halina była z Łyntupaŭ, heta ŭ Biełarusi siońnia.

Ja naradziŭsia na vulicy Biełarusaŭ, jakaja takuju ž nazvu nosić i ciapier, vulica Baltarusių (Bałtarusiu), nie Biełaruskaja, a mienavita Biełarusaŭ.

Tam było šmat pryjechaŭšych biełarusaŭ z Navahradčyny, Ašmianščyny, jakija paśla vajny šukali lepšaha žyćcia i pryjazdžali ŭ Litvu. Ja słuchaŭ ich movu, a razmaŭlać staŭ tolki ciapier, z vami. I ŭ dziacinstvie ja viedaŭ taki časopis «Vožyk», jaki prynios moj siabra i susied. I ja ŭbačyŭ u im pieršyja słovy na biełaruskaj movie, jany byli pračytanyja mnoju z časopisa «Vožyk». Vielmi cikavy jon dla mianie tady byŭ».

Uładzisłaŭ Kandratovič pierakanany, što treba viedać movy ŭsich susiedziaŭ. Kaža, što łatyšskaja mova jašče čakaje jaho.

«Ale litoŭskaja, biełaruskaja, polskaja mova ŭ našym krai, u hetaj miascovaści patrebnyja, kab nie zabyć historyju, jakaja nas źviazvała i źviazvaje da hetaj pary, złučaje nas u adzinuju supolnaść, jakuju dla našaha pakaleńnia, žycharoŭ ciapierašniaha času, treba trymać, kab u budučyni i Biełaruś, i Litva zastavalisia susiedziami, jakija žyvuć družna».

Uładzisłaŭ Kandratovič naradziŭsia 25 lutaha 1972 hodu. Skončyŭ fakultet mieniedžmientu Vilenskaha techničnaha ŭniviersitetu imia Hiedymina. Da 2007 hodu zajmaŭsia biznesam. U 2007 hodzie ŭznačaliŭ adździeł inviestycyj administracyi Vilenskaha rajonnaha samakiravańnia, adnačasova ŭstupiŭ u partyju polskaj mienšaści Vybarčaja akcyja palakaŭ Litvy.

Na municypalnych vybarach 2011 hoda byŭ abrany ŭ radu Vilenskaha rajonnaha samakiravańnia, ale admoviŭsia ad mandatu, zaniaŭšy zamiest hetaha pasadu namieśnika dyrektara rajonnaj administracyi. U 2013—2014 hadach — namieśnik ministra transpartu i suviazi Litvy, u 2023—2024 hadach kiraŭnik Vilenskaj rajonnaj administracyi.

U śniežni 2024 hodu zaniaŭ pasadu ministra ŭnutranych spraŭ Litvy.

Kamientary29

  • Russkočielustnoj Ofis
    16.11.2025
    mabyć, nie čytaŭ "Vožyk".
  • Niemen
    16.11.2025
    chch, tak, tak, biełaRuskaje. Jašče Syrakomlu zapišycie ŭ biełyja rusy i budzie adradžencki aniahdot.
  • Litva i Biełaruś - roźnica
    16.11.2025
    Litoŭski ministr razmaŭlaje pa-biełarusku, a šmatlikija biełaruskija dziejačy novaj apazicyi nie tolki karystajucca rasiejskaj, ale navat jaje baroniać. Voś jak.

Ciapier čytajuć

Ejsmant: Statkieviča pamiłavali ŭžo paŭhoda nazad, ale tady jon viarnuŭsia ŭ turmu32

Ejsmant: Statkieviča pamiłavali ŭžo paŭhoda nazad, ale tady jon viarnuŭsia ŭ turmu

Usie naviny →
Usie naviny

«Zakon pavinien iści svajoj darohaj». Karł III prakamientavaŭ aryšt svajho brata2

Volha Karač usurjoz zaniałasia klimatyčnymi prablemami36

Łukašenka pahavaryŭ pa telefonie z Pucinym4

Sioleta biełarusaŭ užo dva razy ŭkusili klaščy

Mužčyna ŭciahnuŭ HUBAZiK u siamiejny kanflikt, sprabujučy pasadzić maci svajho syna za «ekstremizm»2

Pad Miadziełam narešcie pradali vinzavod z 200‑hadovaj historyjaj

Ryžankoŭ nie palacieŭ na Radu miru, bo jamu nie dali vizu21

Ryžankoŭ zamiest pajezdki ŭ Vašynhton pajšoŭ na litaraturnuju viečarynu ŭ Minsku3

Takajeŭ prapanavaŭ Radzie miru zasnavać premiju imia Trampa12

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Ejsmant: Statkieviča pamiłavali ŭžo paŭhoda nazad, ale tady jon viarnuŭsia ŭ turmu32

Ejsmant: Statkieviča pamiłavali ŭžo paŭhoda nazad, ale tady jon viarnuŭsia ŭ turmu

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić