Літаратура

Неўзабаве з’явіцца анталогія паэзіі нямецкага барока па-беларуску

Выдавец Раман Цымбераў паведаміў, што ў друк аддадзенае новае выданне — анталогія паэзіі нямецкага барока «Калі свет ашалеў…» Асноўным перакладчыкам выступіў паліглот Лявон Баршчэўскі.

У зборніку змешчаныя вершы вядомых паэтаў барока, якія жылі ў XVII стагоддзі і пісалі на нямецкай мове — Георга Рудольфа Вэкерліна, Марціна Опіца, Фрыдрыха фон Логау, Паўля Флемінга, Андрэаса Грыфіуса, Катарыны фон Грэйфэнберг у перакладзе Лявона Баршчэўскага. У адмысловым дадатку падаюцца два пераклады вершаваных твораў Ганса Якаба Крыстофеля фон Грымэльсгаўзэна са спадчыны Васіля Сёмухі.

Грунтоўную прадмову, якая ўводзіць чытача ў свет паэзіі нямецкага барока, напісала прафесарка БДУ Галіна Сініла.

Каментары

Цяпер чытаюць

«Калі б у Беларусі ўсё было добра, то вашы б не ехалі сюды па каўбасу». Рэпартаж з прымежных Баброўнікаў12

«Калі б у Беларусі ўсё было добра, то вашы б не ехалі сюды па каўбасу». Рэпартаж з прымежных Баброўнікаў

Усе навіны →
Усе навіны

Урад Літвы заўтра можа прыняць рашэнне аб мяжы з Беларуссю6

У Цэнтральным парку Нью-Ёрка ёсць лаўка ў гонар беларускі

Мінск і Вільня сёння правядуць перамовы па захраслых у Беларусі грузавіках1

Некаторым кіроўцам, пазбаўленым пасведчання, дазволяць кіраваць транспартам — як так?1

У выніку пажару на поўдні Казахстана загінулі дзевяць дзяцей1

Жанчына адкрыла халадзільнік узяць прадукты, а ён выбухнуў1

«Байсол» выплаціў усе грошы са збору на палітвязняў, вызваленых 11 верасня

У мінскіх школах увялі эксперыментальнае меню з новай чвэрці. Што змянілася?

Людзі ў шоку ад жыровак за кастрычнік. І яны не дармаеды42

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Калі б у Беларусі ўсё было добра, то вашы б не ехалі сюды па каўбасу». Рэпартаж з прымежных Баброўнікаў12

«Калі б у Беларусі ўсё было добра, то вашы б не ехалі сюды па каўбасу». Рэпартаж з прымежных Баброўнікаў

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць