Siarhiej Astraviec. Praz haradzienskija akulary

Hrošy za "Śmierć u bunkiery"

Nobel dla biełarusaŭ — žuraviel, Angelus moh by stać sinicaj, piša na svaim błohu Siarhiej Astraviec.

A chto pra jaho čuŭ, pra tvajho “Anhiełusa”? Nichto… Ale ž: kamu treba, toj čuŭ. Pahladzieŭ dniami pa “skryncy” cyrymoniju ŭznaharodžańnia va Ŭrocłavie, cikava! Nie sabraŭsia adrazu napisać, dyk zaraz napišu. Ułady hetaha horadu zasnavali litaraturnuju premiju Centralnaj Eŭropy, ale — za raman, što źjaviŭsia na polskim vydavieckim rynku, u polskim, zrazumieła, pierakładzie. Zusim niakiepska i lahčej, čymści z knižnym rynkam švedzkim.

Skažu adrazu: statuetku z kryłami roznych koleraŭ dali aŭstryjaku, praŭda z adpaviednym proźviščam — Marcinu Polaku. Jahony raman nazyvajecca “Śmierć u bunkiery. Apovieść pra majho baćku”, u hałoŭnaha hieroja bacia byŭ hestapaŭcam… Uładu va Ŭrocłavie ŭznačalvaje čałaviek ź biełaruskim proźviščam Dutkievič. Piśmieńniku-pieramožcu dajuć taksama hrošy — 150 tysiač złotych. Premija, jakaja raście niby na draždžach, bo dalar padaje. Heta ŭžo bolš za 60 tysiač dalaraŭ.

Nam doŭhi čas prakasoŭvali mazhi, kali karystacca ichniaj leksikaj, što my —naviečna va Ŭschodniaj Eŭropie. Hech, što zrobiš… Adnak va Ŭrocłavie paviedamlajuć: u Centralnaj Eŭropie 21 kraina. Biełaruś? Samo saboj taksama. Raniej i Berlin byŭ va Ŭschodniaj Eŭropie. Napaŭhołasu palaki, dy susiedzi pa saclahiery, nahadvali sabie, što jany nasamreč centralnaeŭrapiejcy. A my j uvohule nie čakali. Drobiaź, ale pryjemna. Pišy, piśmieńnik, ramany, prasoŭvaj na susiedni rynak, u bok polskaha čytača, zabudźsia časova na miražy.

Chto tam jašče byŭ u śpisach urocłaŭskich? Para svaich, palakaŭ, nobeleŭski laŭreat Kertes, Kadare Ismaił, charvatka Dubraŭka Uhrešyč, jakaja (ach!) daŭno žyvie ŭ Halandyi (zrešty, a Kadare — u Paryžy). Byŭ jašče siarod ich (biełarusy, zvažaj!) Irvaniec, ale biaz šancaŭ, pieršaha “Anhiełusa” (a premija isnuje tolki druhi hod) atrymaŭ jahony siabra Andruchovič. Raman Dubraŭki nazyvaŭsia “Ministerstva bolu”, nazvanyja byli jašče dźvie papiarednija knihi: “Muzej biezumoŭnaj kapitulacyi” i “Čytać zabaroniena”.

Ale Dubraŭku my nie čytali, Kadare — naadvarot. “Hienerał armii miortvych” uražvaŭ, uražvaŭ. Jak nam siońnia heta znajoma: bataljon dałakopaŭ biełaruskaj savieckaj armii… Uvohule našaja rečaisnaść, dziei našyja z papiaredniaha stahodździa, z najnoŭšaj historyi — sałodkaja mara siońniašnich zachodnich ramanistaŭ. Ale heta naša, nie čapaj! I sam nia ham… Raman pisać, heta, pa-mojmu, — apantanaść, samaachviarnaść, aproč usiaho inšaha. Takoha bolš nikoli nia budzie: biełaruski piśmieńnik chodzić na pracu, kab spakojna pisać cahliny, jakich ščaśliva i konča čakaja ćviordaja vokładka, załatyja litary, tysiačy rubloŭ ź Leninym.

Kamientary

Pamior paet Uładzimir Karyzna, aŭtar słoŭ da ciapierašniaha dziaržaŭnaha himna Biełarusi8

Pamior paet Uładzimir Karyzna, aŭtar słoŭ da ciapierašniaha dziaržaŭnaha himna Biełarusi

Usie naviny →
Usie naviny

Sistemnaha administratara Biełaruskaj čyhunki i byłoha śpiecnazaŭca asudzili za palityku i abvieścili terarystam4

Iranskija šachiedy prylacieli ŭ Azierbajdžan — adzin upaŭ kala škoły, druhi vybuchnuŭ na terytoryi aeraporta11

Niaviesta adpraviła žanicha pierad viasiellem na psichijatryčnuju ekśpiertyzu7

«Pra stratu $78 000 ja b mocna pieražyvała». Biełaruska svoječasova admoviłasia ad kuplańnia kvatery3

«Uviečary telefanuje lekar z palikliniki i raspaviadaje vyniki analizaŭ — heta prosta šok!» Biełarusy raspaviali pra miedycynu ŭ Litvie13

Ananimy — historyi biełarusaŭ, jakim prychodzicca šyfravacca, bo režym ličyć ich dziejnaść «kryminałam»10

Prajezd u minskaj maršrutcy, što mieŭsia padaražeć da piaci rubloŭ, budzie kaštavać mieniej

Vyjšaŭ sieryjał «Małady Šerłak» ad Haja Ryčy

Minsuviazi raspaviało, dzie ŭ Biełarusi paskoryŭsia internet, a dzie pryjdziecca pačakać1

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Pamior paet Uładzimir Karyzna, aŭtar słoŭ da ciapierašniaha dziaržaŭnaha himna Biełarusi8

Pamior paet Uładzimir Karyzna, aŭtar słoŭ da ciapierašniaha dziaržaŭnaha himna Biełarusi

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić