Zdareńni

U Kaściukovickim rajonie mužčyna kinuŭsia ŭ pałajučy dom i vyratavaŭ dvuch susiedziaŭ

Mužčyna ŭbačyŭ mocny dym, vybiŭ dźviery i vyciahnuŭ ludziej.

U vioscy Krapiŭnia dniom 24 žniŭnia zahareŭsia pryvatny dom. Kali na miesca pryjechali pažarnyja i MNS, jany ŭbačyli, što žycharoŭ doma ŭžo paśpieŭ vyratavać ich susied.

Uładzimir raskazaŭ, što ŭbačyŭ husty dym, jaki išoŭ z akna susiedskaj chaty. Jon vybiŭ uvachodnyja dźviery, vyciahnuŭ z mocna zadymlenaha pakoja 55-hadovaha haspadara chaty, a potym dapamoh vyjści na pavietra 37-hadovaj žančynie.

Haspadara chaty ŭ vyniku advieźli ŭ balnicu. Ahniom paškodžanyja pamiaškańnie i matrac. Papiarednie, pažar adbyŭsia z-za nieaściarožnaha kureńnia ŭ chacie.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Pamior 50-hadovy śpiecnazaviec Bućko. Jon byŭ udzielnikam vykradańnia i zabojstva Zacharanki i Hančara1

Pamior 50-hadovy śpiecnazaviec Bućko. Jon byŭ udzielnikam vykradańnia i zabojstva Zacharanki i Hančara

Usie naviny →
Usie naviny

Rytu Dakotu abvinavacili, što jana terminova raspradała nieruchomaść u Rasii amal na $2 miljony. Jana adkazała15

Vozieru ŭ Miadzielskim rajonie vyłazić bokam papularnaść u adpačyvalnikaŭ. Na jaho prosiać nie jeździć1

Były handbalist Rutenka raskazaŭ, jak katajecca pa Jeŭropie niahledziačy na sankcyi6

U minskim restaranie Mon Nom atrucilisia naviedvalniki1

Zaminiravanyja terytoryi va Ukrainie ŭžo pieravysili płošču Anhlii3

Jak vyhladaje samaja daskanałaja linija abarony ŭ Jeŭropie, jakuju Polšča buduje na miažy ź Biełaruśsiu23

U bresckaj milicyi śćviardžajuć, što čytać «Našu Nivu» — nijakaje nie parušeńnie7

Zamiest dvuch sutak — 8-9 hadzin. Što čakaje pasažyraŭ aŭtobusaŭ na miežach ź Jeŭrasajuzam1

U Minsku zabaroniać apłačvać štraf za bieźbiletny prajezd na miescy najaŭnymi5

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Pamior 50-hadovy śpiecnazaviec Bućko. Jon byŭ udzielnikam vykradańnia i zabojstva Zacharanki i Hančara1

Pamior 50-hadovy śpiecnazaviec Bućko. Jon byŭ udzielnikam vykradańnia i zabojstva Zacharanki i Hančara

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić