Hramadstva

Na hrodzienskaha błohiera Vadimati zaviali dźvie kryminalnyja spravy

Vadimati (Vadzim Jermašuk) prachodzić padazravanym pa artykule 368 KK (Abraza prezidenta) i art. 370 KK (Ździek ź dziaržaŭnych simvałaŭ».

Abvinavačvańnie Vadzimu pakul nie vystavili, paviedamlaje BAŽ.

Paviedamlajecca, što abrazaj paličyli dźvie frazy. Pa art. 368 KK jamu pahražaje da čatyroch hadoŭ pazbaŭleńnia voli, pavodle art. 370 KK — da troch hadoŭ.

Błohiera zatrymali 16 žniŭnia i dali 25 sutak administracyjnaha aryštu za zakliki pryjechać na spartovaje masavaje mierapryjemstva — na skiejt-placoŭku ŭ Ščučynie.

Adnak pa adbyćci pakarańnia Vadzim na svabodu nie vyjšaŭ. 9 vieraśnia jaho asudzili jašče na 15 sutak. Pryčynaj novaha pratakoła nibyta staŭ jahony zvanok u słužbu «115» 13 žniŭnia i niecenzurnyja vykazvańni na adras ŽKH i harvykankama.

Kamientary

Ciapier čytajuć

Chto pradaŭ kvateru ŭ «Majaku Minska» źnikłaj Mielnikavaj? Takoha čałavieka nie isnuje28

Chto pradaŭ kvateru ŭ «Majaku Minska» źnikłaj Mielnikavaj? Takoha čałavieka nie isnuje

Usie naviny →
Usie naviny

Pa telebačańni pakazali piataha ŭdzielnika abmienu, pieradadzienaha ŭ Biełaruś4

Aŭstralijec pryjechaŭ u Lvoŭ i tam skoknuŭ z ahladnaj placoŭki Ratušy2

U Słavakii dočki pryjšli na mahiłu niadaŭna pamierłaha baćki i pačuli ź jaje padazronyja huki. Im nie padałosia8

21‑hadovy syn Zachara Prylepina vajuje šturmavikom va Ukrainie2

Aŭstralijski skrypač Morhan: «Z usich słavianskich moŭ biełaruskaja — maja ŭlubionaja»4

Apiejkin: Ščyra nie razumieju, u čym kaštoŭnaść Pačobuta38

Tramp zajaviŭ, što Iran u kałapsie i prosić jaho adkryć Armuzski praliŭ2

U Minsku adkryvajecca novy hastradvor. Heta samaja vialikaja strytfud-placoŭka ŭ horadzie3

Koŭł: Łukašenka choča, kab Biełaruś stała častkaj jeŭrapiejskaj siamji narodaŭ49

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Chto pradaŭ kvateru ŭ «Majaku Minska» źnikłaj Mielnikavaj? Takoha čałavieka nie isnuje28

Chto pradaŭ kvateru ŭ «Majaku Minska» źnikłaj Mielnikavaj? Takoha čałavieka nie isnuje

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić