Hramadstva

Abvieščana pra farmiravańnie pałka «Pahonia»

Jaho ŭtvaryli biełaruskija aficery pry padtrymcy Uzbrojenych siłaŭ Ukrainy «dla abarony niezaležnaści i terytaryjalnaj cełasnaści Ukrainy, a taksama z metaj stvareńnia asnovy dla novaj prafiesijnaj biełaruskaj armii», — havorycca ŭ paviedamleńni pra stvareńnie.

Rekrutynhavy centr pałka «Pahonia» raźmieščany ŭ Varšavie. Pieravahu addajuć mužčynam va ŭzroście ad 20 da 40 hadoŭ, jakija majuć dośvied vajskovaj słužby.

Taksama razhladajucca kandydaty z dobrym uzroŭniem fizičnaj padrychtoŭki, spartoŭcy. Paśla kursa vajskovaj padrychtoŭki ŭsie kandydaty padpisvajuć kantrakt i atrymlivajuć aficyjny status vajskoŭca Internacyjanalnaha lehijona USU. 

Padrychtoŭka ažyćciaŭlajecca pad kiraŭnictvam vopytnych biełaruskich i ŭkrainskich instruktaraŭ. Kantrakt praduhledžvaje akład i strachoŭku žyćcia i zdaroŭja, pišuć u paviedamleńni. 

Farmirujucca dźvie biełaruskija ŭzbrojenyja hrupy, jakija bačać svajoj metaj vyzvaleńnie krainy 

Kamientary

Ciapier čytajuć

Na Kupianskim kirunku zahinuŭ biełaruski dobraachvotnik Alaksiej «Ryžy» Aŭdziej4

Na Kupianskim kirunku zahinuŭ biełaruski dobraachvotnik Alaksiej «Ryžy» Aŭdziej

Usie naviny →
Usie naviny

Pad Oršaj złavili hihanckaha załatoha karasia7

Piać hadoŭ tamu pamior Juryj Zisier3

Maładaja para vyrašyła abyści ŭvieś Minsk uzdoŭž MKAD: «Nohi potym jašče try dni baleli»1

Zapalnyja šviedy, viasiołyja estoncy, Izrail rvie serca: siońnia zachaplalny finał Jeŭrabačańnia9

Piaskoŭ: Custreča Pucina i Zialenskaha mahčymaja2

Surjoznaje DTZ u Mahiloŭskaj vobłaści: sutyknulisia lehkavuška i vielikahruz

Ułady patłumačyli, čamu ŭ Minsku nie ŭklučajuć aciapleńnie ŭ kvaterach1

Izrail pačaŭ novy bujnamaštabny nastup u Hazie

Adnaho z raspracoŭščykaŭ rasijskaha «Iskandera» ŭ Dzień Pieramohi da śmierci źbiŭ susied4

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Na Kupianskim kirunku zahinuŭ biełaruski dobraachvotnik Alaksiej «Ryžy» Aŭdziej4

Na Kupianskim kirunku zahinuŭ biełaruski dobraachvotnik Alaksiej «Ryžy» Aŭdziej

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić