Ježa11

Mieksikanskaja kiesadylja z kurycaj, fasolaj, harodninaj i syram

Kali ŭ vas jość sandvičnica, pryhatavać kiesadylju budzie praściej. Kali niama — možna padsmažyć jaje z dvuch bakoŭ na zvyčajnaj patelni.

Fota: 1000.menu

Pieratvarycie zvyčajny pierakus u sapraŭdnaje śviata, pryhatavaŭšy mieksikanskuju kiesadylju.

Dla jaje vam spatrebicca:

  • 2 stałovyja łyžki aliŭkavaha aleju,
  • 1 kabačok, parezany aharodninarezkaj na doŭhija pałoski abo nažom — tonkimi płastami,
  • 1 maleńkaja čyrvonaja cybulina, drobna narezanaja,
  • 3 zubčyki časnaku, zdroblenyja,
  • 1 čajnaja łyžka mołataj kalandry,
  • 1 čajnaja łyžka mołataha kmienu,
  • 400-hramovaja blašanka čyrvonaj fasoli, pramytaj,
  • 50 h pamidoraŭ čery, narezanych na čvertački,
  • 1/4 šklanki bujna narezanaj kinzy,
  • 4 mieksikanskija tarcilji z muki (jany pradajucca ŭ takich ža ŭpakoŭkach, jak i łavaš),
  • 2/3 šklanki bujna naciortaha abiastłuščanaha syru (naprykład, čedaru),
  • 180 h smažanaha piercu, vysušanaha, narezanaha,
  • 1 šklanka bujna narezanaj varanaj kurycy,
  • 20 h maładoha špinatu.

 

Dla padačy:

  • 1/3 šklanki lohkaj śmiatany,
  • 1 łajm, narezany dolkami.

 

Jak hatavać:

  1. Nahrejcie pałovu aleju na vialikaj patelni na mocnym ahni. Hatujcie kabačok, pieravaročvajučy, 2—3 chviliny abo da miakkaści. Pierakładzicie na talerku.
  2. Nahrejcie astatniuju častku aleju na siarednim ahni. Padsmažcie cybulu, pamiešvajučy, na praciahu 3 chvilin abo pakul jana nie stanie miakkaj. Dadajcie časnok, mołatuju kalandru, kmien i fasolu. Hatujcie, pamiešvajučy, na praciahu 5 chvilin abo pakul fasola nie prahrejecca. Źnimicie z ahniu. Dadajcie pamidory i kinzu. Prypraŭcie sollu i piercam. Pieramiašajcie.
  3. Razahrejcie sandvičnicu. Pakładzicie 2 tarcilji na pracoŭnuju pavierchniu. Pasypcie ich syram, pakładzicie sumieś z fasoli, piercu, kurycy i špinatu. Nakryjcie dźviuma astatnimi tarciljami.
  4. Kładzicie hatovyja kiesadylji pa adnoj u pres dla sandvičaŭ. Hatujcie ad 4 da 5 chvilin abo pakul dobra nie padsmažacca i nie prahrejucca. Narežcie trochvuholnymi kavałkami. Padavajcie sa śmiatanaj i łajmam.

 

Kali ŭ vas niama sandvičnicy, možna hatavać kiesadylju na niehłybokaj patelni, nakryŭšy źvierchu, naprykład, ciažkaj nakryŭkaj abo nievialikaj talerkaj u spałučeńni ź jašče čym-niebudź ciažkim źvierchu. Padsmažvajcie z adnaho boku, potym zdymajcie pres, pieravaročvajcie sandvič i padsmažvajcie z druhoha boku.

 

Čytajcie jašče:

Łavaš-roły z kurycaj i kukuruzaj — pierakus, jaki zručna ŭziać z saboj, kudy b vy ni vypravilisia

Śniadanak, dziela jakoha chočacca pračnucca: bliny z syram i zielaninaj

«Mieksikancy zaŭsiody na rassłabonie»: biełarus, jaki źjechaŭ u Hvadałacharu, raskazvaje pra tamtejšaje žyćcio, kuchniu, biaśpieku

Kamientary1

  • romavaja baba
    04.06.2023
    "u spałučeńni ź jašče čym-niebudź ciažkim źvierchu."
    možna sieści źvierchu?

Ciapier čytajuć

Što viadoma pra 26‑hadovuju biełarusku Vieru, jakuju pradali na orhany ŭ Mjanmu

Usie naviny →
Usie naviny

U Minsku pjany vieterynar zalez u RNPC nieŭrałohii i ściahnuŭ zaplečnik ź piečyvam1

Kolki času biełarusy čakajuć mižnarodnuju abaronu ŭ Polščy i ci zaciahniecca praces jašče bolš?3

«Biełarusy jak z łancuha sarvalisia». U krainie pačali pierapradavać cacki z «Kids Miła»12

Viadučyja suśvietnyja ŚMI admovilisia padpisvacca pad novymi praviłami Pientahona. Im pahražaje pazbaŭleńnie akredytacyi2

Ź biełaruskaj draŭniny pabudavanaja nie tolki Ryha, ale i pałacy ŭ Brytanii

Ofis Cichanoŭskaj sapraŭdy razhladaje pierajezd u inšuju krainu. Najpierš — u Polšču51

Vajskoŭcy zajavili ab zachopie ŭłady na Madahaskary. U administracyi prezidenta śćviardžajuć, što jon zastajecca na pasadzie2

U Biełarusi ŭpieršyniu źjaviłasia vakcyna, jakuju baćki čakali hadami. Pa šalonym košcie, ale raskupili jaje ŭ momant9

MZS Ukrainy vydała zajavu ŭ suviazi z represijami pa «spravie Hajuna»29

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Što viadoma pra 26‑hadovuju biełarusku Vieru, jakuju pradali na orhany ŭ Mjanmu29

Što viadoma pra 26‑hadovuju biełarusku Vieru, jakuju pradali na orhany ŭ Mjanmu

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić