Грамадства55

Прыехаў з уласным кухарам, любіць дранікі і мачанку. Як у Мінску жыве японскі пасол

Пасол Японіі ў Беларусі Хірокі Такунага расказаў у інтэрв'ю «Смартпрэс», чаму яго сям'я засталася ў Токіа, якія стравы ён любіць і ў чым падабенства беларусаў і японцаў.

Фота тут і далей: «Смартпрэс»

Журналісты адзначаюць, што рэзідэнцыя выглядае па-еўрапейску. За выключэннем японскіх гравюр на сценах, тут нічога не выдае краіну ўзыходзячага сонца.

— Рашэнне стаць дыпламатам было дзіцячай марай, выпадковым збегам абставінаў або парадай бацькоў?

— Я нарадзіўся і вырас не ў мегаполісе, такім, як Токіа, а ў маленькім горадзе на захадзе Японіі, на востраве Кюсю. Мой бацька працаваў у невялікім банку, маці не працавала.

Радыё часта лавіла перадачы на кітайскай і карэйскай мовах, і я яшчэ ў сярэдняй школе захапіўся замежнымі краінамі. Менавіта таму падчас вучобы ва ўніверсітэце я здаў экзамен у МЗС. Бацькам распавёў пра гэта ўжо пасля таго, як прайшоў. Першае прызначэнне атрымаў у 1989 годзе, праз год пасля вяселля.

— Хто ваша жонка? У вас было з такой працай вясельнае падарожжа?

— Мая жонка выхавацелька, глядзіць маленькіх дзяцей. Вясельнае падарожжа было, праўда, амаль праз год пасля вяселля — мы паехалі ў Лондан. Нам не пашанцавала, таму што метро і ўсе віды транспарту не працавалі — быў страйк. І мы па ўсім Лондане хадзілі пешшу. Так што мы добра ведаем Лондан (смяецца).

— Ваша сям'я засталася ў Токіа. Чаму вырашылі не пераязджаць, гэта складана — дыстанцыйнае сямейнае жыццё?

— Ёсць дзве прычыны, чаму мая сям'я не прыехала разам са мной. Першая — гэта пытанне з адукацыяй. Мае сыны [у сям'і пасла два дарослыя сыны] якраз рыхтаваліся да паступлення ва ўніверсітэт, таму не змаглі паехаць. А другая прычына — гэта неабходнасць клапаціцца пра пажылых бацькоў.

Мая жонка прыязджала ў Мінск на некаторы час, але потым вярнулася ў Японію. Яна сказала, што мне будзе нескладана жыць тут аднаму. У Японіі ў яе былі свае справы, да таго ж яна працуе.

Тэхналогіі развіваюцца, і ў нас ёсць магчымасць мець зносіны па відэасувязі кожны тыдзень.

— Хто яшчэ ў вас застаўся ў Токіа? Ёсць хатнія гадаванцы?

— Так, у нас ёсць… рыбка. Ведаеце мультфільм «У пошуках Нэма»?

Пасол, як і ўсе гаспадары хатніх гадаванцаў, стаў гартаць галерэю здымкаў. Аказалася, рыбка сапраўды як у мультфільме! Разнавіднасць рыбы-блазна. Нечакана высветлілася, што гэты гадаванец не вельмі просты ў доглядзе.

Гэта марская рыбка, і ёй патрэбна марская вада. А яшчэ вада павінна быць пэўнай тэмпературы. Улетку ў Японіі вельмі-вельмі горача, і для нашай рыбкі кандыцыянер працуе ўвесь дзень, нават калі нас няма. Але дзякуючы такому догляду яна жыве ўжо больш за 10 гадоў.

— Вернемся ў 1989 год. Ваша першае прызначэнне было ў Польшчу. Што запомнілася?

— Гэта было вельмі цікава — толькі рухнула Берлінская сцяна, ва Усходняй Еўропе было шмат пераменаў. Але маё самае яркае ўражанне — атмасфера Раства. І тое, як яна змянялася: у 1989 годзе на вуліцах было практычна цёмна, у наступным годзе стала ярчэй, а яшчэ праз год ужо ўсюды былі калядныя кірмашы. Вельмі прыгожы кірмаш быў насупраць Палаца культуры і навукі.

Я жыў у сямі замежных краінах, пра кожную ёсць свае ўспаміны. У Казахстане я працаваў двойчы. Зімой мы каталіся на лыжах у двары, а летам ладзілі барбекю.

— Ваш фармат ідэальнага адпачынку?

— Калі стаіць добрае надвор'е, я гуляю — атрымліваю асалоду ад сезонных кветак і дрэў, гляджу на птушак. Восень сёлета была вельмі прыгожай. Думаю, што гэта была самая прыгожая восень за ўсе гады, якія я правёў у Мінску. Я жыву побач з Цнянскім вадасховішчам, і тут вельмі маляўніча.

А яшчэ я часта слухаю музыку. Калі нічога не хочацца рабіць, гэта спакойныя мелодыі. А калі я, напрыклад, займаюся на велатрэнажоры, я слухаю энергічныя песні, якія падымаюць настрой.

— Як вы праводзіце адпачынак?

— Калі ёсць час, я еду ў Японію. Да кавіду я прыязджаў 2-3 разы на год, цяпер адзін раз на год.

— Вы пакутуеце ад джэтлагу?

— Мне трэба тыдзень, часам больш, каб адаптавацца. І як толькі я прывык — пара з'язджаць (разводзіць рукамі).

— Калі вы сустракаецеся ў Японіі з сябрамі, з сям'ёй, як вы бавіце час?

— З сябрамі, як і ўсе, мы размаўляем, выпіваем (смяецца). З жонкай мы любім онсэн — гэта гарачыя крыніцы. У нас ёсць курорты онсэн — там не толькі лазня, там можна парадаваць сябе смачнай ежай, кожны сезон кухня мяняецца. Увосень, напрыклад, мы ямо каштаны.

— У вас працуе кухар з Японіі?

— Паслы Японіі могуць браць з сабой у краіны прызначэння кухараў. Нашага кухара зваць Масао Намура. Ён дасведчаны шэф: раней працаваў у Маскве, ЗША, Эквадоры, В'етнаме. Хоць у Мінску ёсць не ўсе неабходныя інгрэдыенты, ён гатуе японскія стравы з таго, што можна купіць на Камароўскім рынку і ў супермаркетах.

Шэф распавёў, што 90% прадуктаў купляе тут. Але, напрыклад, мука ў стравах — з Японіі.

Масао Намура — эксперт не толькі ў японскай кухні, але і ў лацінаамерыканскай: яго былая жонка з Эквадора. А яшчэ ён доўга працаваў у В'етнаме, і, калі яму ўдаецца знайсці інгрэдыенты, ён гатуе в'етнамскія стравы.

— Што абавязкова павінна быць на стале?

— Мабыць, соевы соус і паста міса. На жаль, мы не можам тут гатаваць сашымі. Для сашымі патрэбна свежая рыба, а не замарожаная.

— А якія стравы японцы ядуць штодня, не на званых абедах?

— Раніцай гэта ці еўрапейскі сняданак, ці японскі: рыс, міса суп, розныя запраўкі. На абед мы звычайна ямо рамэн. На вячэру, напрыклад, свініну ў кляры. Шмат ужываем кары. Японскі кары адрозніваецца ад індыйскага.

Восенню мы любім сайру, калі ідзе яе вылаў. Хоць апошнія гады сайра не даходзіць да Японіі — тэмпература вады павысілася, і сайры занадта цёпла каля Японіі.

Апошні час японцы ядуць больш мяса, чым рыбы, — рыба стала дарагой.

— Якія японскія стравы ў Беларусі гатуюць няправільна?

— Сушы вельмі папулярныя ў многіх краінах, але яны адрозніваюцца ад японскіх сушы. Японскія сушы самі па сабе вельмі разнастайныя, таму я б не сказаў, што беларускія сушы абсалютна няправільныя. Але ў Японіі для вырабу сушы не выкарыстоўваюць сметанковы сыр або маянэз. Да таго ж у рыс звычайна дадаюць трохі воцату і цукру для густу.

— Ці ёсць японскія стравы, якія ніколі не падабаюцца замежнікам?

— Мабыць, так — нато. Гэта ферментаваныя бабы ў слізі. Яны пахнуць, як сыр ракфор. Але японцы любяць іх і часта ядуць раніцай. Лічыцца, што нато вельмі карысна для здароўя.

У некаторых горных раёнах ядуць саранчу. Гэта зразумела — гэта раёны, аддаленыя ад мора, і ім гістарычна патрэбна была крыніца пратэіну. Таму яны елі насякомых.

— Вашы любімыя стравы неяпонскай кухні?

— Я ем стравы любой кухні, люблю італьянскую. На мой погляд, у Мінску аўтэнтычная італьянская кухня. Я даволі разборлівы і ў пасце, таму што ў Японіі з даўніх часоў гатуюць шмат страў з локшыны: рамэн, удон, соба. У нас добрыя спагецці, можа нават смачнейшыя, чым у Італіі.

З беларускай кухні я люблю дранікі, мачанку і боршч.

— Як праходзіць ваш дзень?

— Днём я звычайна чытаю навіны, праглядаю карэспандэнцыю з Японіі і праводжу сустрэчы. Калі ўвечары праходзяць розныя мерапрыемствы і мяне запрашаюць, то стараюся па меры магчымасці на іх прысутнічаць. Часам я запрашаю гасцей да сябе ў рэзідэнцыю, і мы гутарым, атрымліваючы асалоду ад смачнай японскай ежы.

— Вы займаецеся спортам, у вас ёсць хобі?

— Я асабліва не займаюся спортам, хоць раней гуляў у вялікі тэніс. Апошнім часам я адчуваю, што ў мяне пагоршыўся зрок і стала менш сіл, таму пазбягаю цяжкіх нагрузак. Калі ў мяне ёсць час, я займаюся на аэробным велатрэнажоры ў сябе ў рэзідэнцыі. У вольны час я гляджу фільмы, люблю праграмы аб апошніх навуковых даследаваннях.

— Галоўныя адрозненні і падабенствы беларусаў і японцаў — у паводзінах, у звычках, поглядах на жыццё?

— Гледзячы на беларускіх дзяцей, я разумею, што яны больш актыўныя. Японскія дзеці больш турбуюцца пра тое, што пра іх падумаюць іншыя. «Калі я задам гэтае пытанне, з мяне, напэўна, будуць смяяцца», — думаюць яны. Нашым дзецям не падабаецца вылучацца, таму яны не выказваюцца і не задаюць пытанняў. У гэтым дачыненні беларускія дзеці больш ініцыятыўныя. Вядома, гэта добра.

Я бачу і падобныя рысы. І японцы, і беларусы акуратныя ў дэталях. Думаю, падабенствы абумоўленыя тым, што ў абедзвюх краінах добра развіты прамысловы сектар. Многія беларусы, як і японцы, вельмі сарамлівыя. Гэта не вельмі добры прыклад, але беларусы часта праходзяць міма незнаёмых людзей на вуліцы, не вітаючыся. Японцы таксама так робяць. У некаторых краінах нават незнаёмыя людзі казалі мне «добры дзень», але ў Беларусі я з такім не сутыкаўся.

Можа, таму я адчуваю нейкую блізкасць да беларусаў (усміхаецца).

— Шмат японцаў жыве ў Беларусі?

— Мала. 50 чалавек, з улікам нас. Гэта і змешаныя сем'і, і студэнты, якія вывучаюць рускую мову, студэнты балетнага каледжа. Дарэчы, сабак японскай пароды акіта тут у тры разы больш (смяецца).

— Тры галоўныя асабістыя якасці дыпламата?

— Думаю, што ўсе адкажуць па-рознаму, але я б назваў:

  • цікаўнасць і адсутнасць прадузятасцяў;
  • гнуткасць мыслення і здольнасць разглядаць рэчы з розных пунктаў гледжання;
  • здольнасць есці любую ежу.

Каментары5

  • маленькая архітэктарка цемры - скарочана - маць
    11.12.2022
    але за што ж японцы так не любяць (ці наадварот любяць?)) архітэктараў-то?) - youtube.com/watch?v=hpdlQae5wP8
    "Торквигенеры — это родственники ядовитых рыб, из которых делают знаменитое японское блюдо фугу"
  • Роберт
    12.12.2022
    Работка не пыльная за эти то деньги плюс командировочные и бесплатное проживание в достойных апартаментах . Личный повар и харчевание бесплатно. Покрутил велик ,повстречался выпил сакэ и можно идти фильмы смотреть.
  • хх
    12.12.2022
    Роберт, а вот и фильм)
    youtu.be/huQmXYoHSi0?t=352 

    вспомнилось что-то вот... это просто действительно один из любимых эпизодов фрирайд-проекта RideThePlanet в свое время был...
    пересматривали с мужем летом (!)) много раз)

Цяпер чытаюць

Пасля знікнення спікеркі Мельнікавай няма доступу да рахункаў Каардынацыйнай рады15

Пасля знікнення спікеркі Мельнікавай няма доступу да рахункаў Каардынацыйнай рады

Усе навіны →
Усе навіны

Дзясяткі людзей апынуліся пад заваламі пасля землятрусу ў Паўднёва-Усходняй Азіі

Як выглядае топ-25 беларускіх гарадоў па колькасці насельніцтва. Новыя лічбы2

Віцебскія чыноўнікі пераблыталі колеры на сцягу Расіі ФОТАФАКТ4

Бензін даражэе трэці тыдзень запар

За мінулы год насельніцтва Беларусі скарацілася на 47 тысяч чалавек6

З вайсковай дэлегацыяй Мінабароны ў М'янме на чале з Хрэніным усё ў парадку4

Як мінімум 43 рабочыя апынуліся пад заваламі будынка ў Бангкоку

Магутны землятрус у М'янме. Паніка ў Бангкоку2

У міліцыі назвалі памер хабару, які ўзяў намеснік дырэктара Беларускай чыгункі6

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Пасля знікнення спікеркі Мельнікавай няма доступу да рахункаў Каардынацыйнай рады15

Пасля знікнення спікеркі Мельнікавай няма доступу да рахункаў Каардынацыйнай рады

Галоўнае
Усе навіны →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць