«Mahija pa-za Chohvartsam». Na «Lidskim pivie» patłumačyli, čamu vyjavu majstra na blašankach ź pivam drukujuć dahary nahami
Na pradpryjemstvie «Lidskaje piva» patłumačyli, čamu na blašankach piva ź sieryi «Kalekcyja Majstra. Pšaničnaje» etykietka vyhladaje nibyta pieraviernutaj. Mnohija pakupniki paličyli heta zvyčajnaj vytvorčaj pamyłkaj, jakuju čamuści nie zaŭvažyli padčas kantrolu jakaści. Adnak vyśvietliłasia, što tak było zadumana ad samaha pačatku, piša Telegraf.news.

U pres-słužbie vytvorcy z humaram adznačyli, što sa skarhami na «pamyłku» na blašankach da ich źviartajucca «čaściej, čym z prośbami viarnuć hrošy». Tamu na pradpryjemstvie paličyli patrebnym rastłumačyć (užo nie ŭ pieršy raz), navošta vytvorca naŭmysna «pierakuliŭ» vyjavu na etykietcy.
«Davajcie patłumačym. Asabliva tym, chto da hetaha z hetaha śmiajecca. Vyjava «majstra» nadrukavanaja dahary nahami, bo dla pšaničnaha hatunku charakterny asadak. I kali vy trymajecie blašanku ŭ rukach, vy pieravaročvajecie jaje i pieramiešvajecie. Mahija pa-za Chohvardsam», — patłumačyli na staroncy «Lidskaha piva» ŭ Threads.
Heta možna acanić jak sapraŭdy razumny chod na miažy markietynhu i psichałohii. Bo tekst na etykietcy, dzie, viadoma ž, napisana, što ŭ hetym hatunku piva dapuskajecca najaŭnaść draždžavoha asadku i tamu blašanku varta pierakulić pierad užyvańniem, čytajuć niamnohija. A voś nie zaŭvažyć, što vyjava na blašancy ŭ vas u rukach niejkaja «niapravilnaja», davoli składana — čysta instynktyŭna chočacca pieraviarnuć blašanku «pravilnym» bokam.
Pieraviarnuli, zrazumieli, što «pamyłku» dapuścili nie vy, a vytvorca, pierakulili nazad — a napoj užo pieramiešany, što i było patrebna dla naležnaha smaku. Mienavita na hety psichałahičny truk padśviadomaści i raźličvaje vytvorca.
A voś sa šklanymi butelkami, u jakich taksama vypuskajecca hetaja sieryja, taki chitryk užo nie pracuje.
Kamientary