Mova99

«Vyznova — čałaviek, jakoha nie čakali, a jon iznoŭ pryjšoŭ». Tak ź biełaruskimi słovami jašče nichto nie hulaŭ

Małady minski rekłamist maje ŭnikalnuju zdolnaść čuć u biełaruskich słovach i vyrazach patencyjnyja, časam hienijalna absurdnyja sensy. Svoj instahram-prajekt jon žartaŭliva nazyvaje «Chutčej słavar, čym słoŭnik».

Jahor Jaraš-Karaniec. Fota ź jaho instahrama

Niezvyčajnaje pračytańnie zvykłych biełaruskich słoŭ možna pabačyć u instahram-akaŭncie «Hulnia słoŭ» (hulnia.slou), jaki viadzie Jahor Jaraš-Karaniec. Chłopiec vučyŭsia ŭ Rasii na baletmajstarskim adździaleńni pieciarburhskaj Akademii imia Vahanavaj, ale pracavaŭ u śfiery tarhietavanaj rekłamy. 

A ŭ volny čas jon viadzie svaje šmatlikija sacyjalnyja sietki, pryśviačajučy temie biełaruskaj movy niamała času. Niadaŭna chłopiec daścipna patroliŭ niepiśmiennuju maci školnika, jakaja nie zmahła adoleć biełaruski vieršyk Uładzimira Karyzny z padručnika 2 kłasa.

Jaraš-Karaniec maje ŭnikalnuju, amal paetyčnuju zdolnaść čuć u biełaruskich słovach i vyrazach patencyjnyja, časam hienijalna absurdnyja sensy. Svoj instahram-prajekt jon trapna padpisaŭ «Chutčej słavar, čym słoŭnik».

Etymałohija absurdu 

Hetaja linhvistyčnaja hulnia nahadvaje tak zvanaje pieraraskładańnie, dobra viadomaje movaznaŭcam. Naprykład, kaliści hamburhier, jaki pieršapačatkova aznačaŭ prosta stravu z Hamburha, byŭ u narodnaj śviadomaści łahična, choć i pamyłkova, padzieleny na zrazumieły «ham» (šynka) i «burger». U vyniku hety samy «burhier» staŭ novym słovam i abaviazkovaj častkaj sendvičaŭ z roznaj načynkaj.

Niešta padobnaje, ale ŭžo naŭmysna i ź vialikaj dolaj humaru, robić i Jaraš-Karaniec ź biełaruskim słoŭnikam.

Archivaryus — stary kuchar. Fota ź instahrama «Hulnia słoŭ»

Tak pavažnaje słova «archivaryus» pazbaŭlajecca svajho stosa papier i pieratvarajecca ŭ staroha kuchara, bo Jaraš-Karaniec pieraasensoŭvaje jaho jak adnakaraniovaje sa słovam «varyć».

Niebiaśpiečnyja «narkotyki» dziakujučy niečakanamu pieraasensavańniu stanoviacca maksimalna ŭtulnymi: prosta narodnymi, ci dvarovymi, kocikami, pa tym ža pryncypie jak «narodny kamisar» skaračajecca da «narkama».

A kali vy naiŭna ličyli, što «zaŭziatar» — heta haračy spartyŭny fanat, to mocna pamylalisia: u novaj realnaści heta toj čałaviek, jaki siadzić abo ŭžo siadzieŭ za chabar — za ŭziatki.

U słovie «vinavataść» aŭtar bačyć vyklučna ŭzrovień vina ŭ svaim arhaniźmie. Bolš za toje, taki hieroj hatovy ščyra pryznać siabie sapraŭdnym «vinaschoviščam», asabliva ŭviečary ŭ piatnicu.

Z nadychodam chaładoŭ hety typaž nazapašvaje «zazimak» — nabrany za zimu tłušč, a jahony śviatočny stan idealna apisvajecca terminam «navahodni nastroj», jaki rasšyfroŭvajecca łakanična jak niešta, čaho ŭ pryncypie niama.

Masturbacyja — masavaje turbavańnie. Fota ź instahrama «Hulnia słoŭ»

«Bajstruk» byŭ padzielena na biełaruski damien by i struk, nabyŭšy sens biełaruskaha čelesa, a takoje intymnaje słova jak «masturbacyja» było pa-saviecku abahulena, staŭšy turbavańniem narodnych mas. 

Birka — piŭny bar (ad anhlijskaha słova beer). Fota ź instahrama «Hulnia słoŭ»

Navat pradmiety harderoba nabyvajuć novaje hučańnie, dzie «śvitšot» — heta ŭžo zusim nie vopratka, a čaračka sałodkaj nastojki, utvoranaja ad anhlijskich słoŭ sweet i shot, paśla jakoj možna śmieła adpraŭlacca ŭ «birku» — kłasičny piŭny bar. A kali ž viečaryna zaciahvajecca, nadychodzić «zaliŭ» — dzień maksimalnaha ałkaholnaha pahružeńnia.

Paradzicha — spadarynia, jakaja lubić davać parady. Fota ź instahrama «Hulnia słoŭ»

Kali vam doŭha i nudna raskazvajuć historyi pra dasiahnieńni kiraŭnictva, budźcie ŭpeŭnienyja — vam robiać «prapanovu», to-bok raskazvajuć pra panoŭ.

Kali ž žančyna nie moža spynicca ŭ svaim žadańni vučyć inšych žyćciu, jana biaźlitasna markirujecca jak «paradzicha».

Amatary novych technałohij abaviazkova aceniać «Halinkavičy» — biełaruski adpaviednik dadatka Threads, jaki adsyłaje da pierakładu anhlijskaha słova.

Chaatyčny praces raskidvańnia rečaŭ pa sumkach łahična vyznačajecca jak «pamiaškańnie», a słova «aŭtamat» — ščyraj łajankaj u svoj ža adras.

Navat zvyčajnaje «adździmacca» znachodzić svajo miesca ŭ składanaj sacyjalnaj kamunikacyi, aznačajučy praces unikańnia siabroŭstva ź Dzimami. A čałaviek, jaki lubić hamać abo hamanić, abjadnoŭvajecca ŭ paniaćci «hamaniec».

Vyznova — čałaviek, jakoha nie čakali, a jon znoŭ pryjšoŭ. Fota ź instahrama «Hulnia słoŭ»

Kali nastupny raz u vaša žyćcio vierniecca čałaviek, jakoha vy zusim nie čakali i nie žadali bačyć, dziakujučy słavaru Jaraša-Karanca vy budziecie viedać, što heta nie prosta žyćciovaja niepryjemnaść — heta «vyznova».

«Naša Niva» — bastyjon biełaruščyny

PADTRYMAĆ

Kamientary9

  • Jumorist Fizikievič
    24.03.2026
    — Hm… Nie aktualno.
    — Značit, dieło tabak tualno. Tak… Poniał ja vas. Možiet, chočieš pro Łłojd-Džordža? Naprimier, — ciełłułłojddžoržik … Ili pro Čiembierlenskije priiski, to biš proiski… Ili…
    — Ja śpiešu na zasiedanije.
    — Zasielibierdanije …
    — Vy mnie nadojeli!
    — Kanada jeli, v Kanadie jeli, nadojeli mienty płatiť. Płati jelimienty, riedaktor!
    — Pustitie mienia, č-čiert, ja pozovu miliciju.
    — Vašie milico mnie znarkomo …
    — Von!!! — harknuł ja.
    On zachochotał.
    — Tielevon, cha-cha-cha, piksavon, cha-cha, Džojsvon, Chiks, chi-chiks, chi-chi-chi-chiks, chihriek, chiziet, chikłoziet … cho-cho-cho…
  • Cim
    24.03.2026
    ByStruk :)))
  • Padručnik - apora dla ruk
    24.03.2026
    Usio viatajecca na kruhi svaje! Hulnia, u jakuju hulaje hieroj hetaj publikacyi, była vielmi papularnaj u 1976-1979 hh. Na staronkach časopisa "Vožyk" viałasia pastajannaja rubryka moŭnych kałmburaŭ, napisanych (padhledžanych) roznymi aŭtarami. Voś niekalki prykładaŭ: niaviestka -- sastarełaja viestka, saročka - nievialikaja saroka, eskimoska - handlarka marožanym, kašalok - maleńki kašal, motapiachota - matacyklist, jakoha pazbavili pravoŭ, častuška - haścinnaja haspadynia, abibok - čałaviek z pabitym bokam, łaźnia - dzirka ŭ płocie...

Ciapier čytajuć

«Dyk dadomu zabiary ałkaša abascanaha i vychodžvaj». Małady zahadčyk adździaleńnia balnicy nie strymlivaje siabie ŭ vyrazach u sacsietkach24

«Dyk dadomu zabiary ałkaša abascanaha i vychodžvaj». Małady zahadčyk adździaleńnia balnicy nie strymlivaje siabie ŭ vyrazach u sacsietkach

Usie naviny →
Usie naviny

Chto i jak vyrablaŭ jad dla Alaksieja Navalnaha6

U Minsku adčyniłasia novaja handlovaja halereja z fudkortam

Prastytucyja, piedafilija, pratesty. Prapahanda vypuściła siužet pra likvidavany fond dapamohi ankachvorym dzieciam «KinderVita»6

Vynieśli prysud adnamu z kiraŭnikoŭ juvielirnaha brenda Bielaruskicry — bo daryŭ upryhožvańni Cichanoŭskaj10

Rubia zajaviŭ, što ZŠA nieabchodna pieraasensavać značeńnie NATA21

46‑hadovaha technika z Babrujska asudzili pa čatyroch palityčnych artykułach1

Eks-chakieista Michaiła Hraboŭskaha abvinavacili ŭ Kanadzie ŭ napadzie na čałavieka4

Historyja biełaruskamoŭnaha minskaha samielje, jaki viedaje 8 moŭ i viarnuŭsia z Ženievy, kab padymać kulturu ŭ Biełarusi17

Dzieviacihadovaja školnica addała afierystam juvielirnyja kaštoŭnaści mamy. Jaje pałochali dziciačym domam2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Dyk dadomu zabiary ałkaša abascanaha i vychodžvaj». Małady zahadčyk adździaleńnia balnicy nie strymlivaje siabie ŭ vyrazach u sacsietkach24

«Dyk dadomu zabiary ałkaša abascanaha i vychodžvaj». Małady zahadčyk adździaleńnia balnicy nie strymlivaje siabie ŭ vyrazach u sacsietkach

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić