Mova55

Mova naša. Typovyja pamyłki «Našaj Nivy» za krasavik — 1

Uvieś čas my ŭ «Našaj Nivie» zapisvajem typovyja pamyłki, jakija vypraŭlajem u artykułach reparcioraŭ i pazaštatnych aŭtaraŭ. Hetuju padborku rassyłajem supracoŭnikam.

Takim čynam my starajemsia ŭźniać kulturu movy.

Prablema ŭ tym, što sa škoły i ŭniviera ludzi vychodziać ź nietryvałymi viedami biełaruskaj. Da taho ž, daminacyja rasiejskaj movy ŭ haradskim asiarodździ, na radyjo i TB błytaje ludziej. Davodzicca ŭvieś čas nahadvać praviły.

My padumali, što hetyja pamyłki mohuć być cikavyja i čytačam, jakija vučać movu ci lubiać movu. Heta ž typovyja vypadki.

Forma tłumačeńnia — minimalistyčnaja.

Asmanskaja Impieryja, Vjalikaje Kniastva Łitoŭskaje i h.d. Pa novym pravapisie ŭ nazvach krain usie słovy pišucca ź vialikaj litary

Ciapier — heta «ŭ hety čas», «u hety momant», a zaraz — heta «za niejki čas», «chutka», «nieŭzabavie»

Fłarencyja — fłarencijski

sEks, sEksualny, sEksapilny, sErvis

biznEs

pabočnyja asoby, a nie pastaronnija

usprymańnie, a nie ŭspryniaćcie

BiełstatA, aparatA, budynkA (kančatki mužčynskaha rodu adzinočnaha liku rodnaha skłonu)

šerahU, mieniedžmientU, biznesU, praduktU, akcentU (kančatki mužčynskaha rodu adzinočnaha liku rodnaha skłonu)

adnYm macham, a nie adnim

u žyvym efiry, a nie ŭ pramym efiry

u ranHU, a nie ŭ ranzie

TaCCiana, a nie Taciana

naŭraD ci

pa navučalnaj RABOCIE, a nie navučalnaj pracy

kiraŭnika aparata Saŭmina (aparata tut z małoj litary)

pad vyhladam baraćby, a nie pad vidam baraćby

padobny da kahości, a nie na kahości

dzJaviaty, dzJasiaty, dzJasiatak, dzJaviatka

uzvaŽVaje

kala 1,5 miljonA

ja chaču zrabić krainu lepšAJ. a nie lepš (tut prymietnik, a nie prysłoŭje)

słova «pradstavić» lepš nie ŭžyvać. U zaležnaści ad kantekstu, lepš pisać «prezientavać», «padać», «pakazać» i h.d.

Pieramianieńnie Haspodniaje lepš čym Praabražeńnie Haspodniaje

MatarołU 32 hady

raSŚledavańnie

hramadska karysnyja raboty — pišam asobna, biez złučka

paŭhOdA

VIAlikabrytanija

okonnoje stiekło pa-bieł. = šyba (adnym słovam)

rastlenije = razbeščvańnie

Kamientary5

Ciapier čytajuć

Zaŭtra pa Biełarusi mohuć prajści tarnada1

Zaŭtra pa Biełarusi mohuć prajści tarnada

Usie naviny →
Usie naviny

«Z zaradkami ŭsio z samaha pačatku pajšło nie tak». Biełarus raskazaŭ, jak jeździŭ na elektrakary ź Minska ŭ Taškient1

Kala minskaha aeraporta zaŭvažyli babra VIDEA2

Džon Travołta niečakana atrymaŭ hanarovuju ŭznaharodu ŭ Kanach

Biełaruscy pryjšoŭ padatak za sabak — 714 rubloŭ. Čamu tak šmat?6

«Niama mety pryniać usich biełarusaŭ śvietu». Jak pracuje pieršy biełaruski šełtar u Italii1

Mir i Niaśviž pieranasyčanyja turystami. Va ŭsim vinavatyja błohiery i sacyjalnyja sietki8

Na Zachadzie nie zaŭvažyli razrekłamavanych vyprabavańniaŭ rasijskaha «Sarmata». U MZS Rasii raskazali, nakolki jany da hetaha abyjakavyja9

Piensijanier z Homiela znajšoŭ u chatniaj schovancy «samyja naturalnyja» savieckija šakaładki14

Pjanaha kiroŭcu pad Baranavičami spyniali sa stralboj

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Zaŭtra pa Biełarusi mohuć prajści tarnada1

Zaŭtra pa Biełarusi mohuć prajści tarnada

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić