Mova4040

Finskaje i biełaruskaje dvuchmoŭi: u čym adroźnieńni

Piša Jakub Łapatka.

Kali zachodzić havorka ab movach na Biełarusi, dyk kožny spasyłajecca na zakon «Ab movach».

«ZAKON Riespubliki Biełaruś ot 26.01.1990-XI (ried. ot 22.12.2005) «O JAZYKACH V RIESPUBLIKIE BIEŁARUŚ» zabiaśpiečvaje vykarystańnie jak biełaruskaj, tak i ruskaj movaŭ.

Z raździeła «Ahulnyja pałažeńni»: staťja 1. Cieli zakonodatielstva o jazykach v Riespublikie Biełaruś

Zakonodatielstvo Riespublikie Biełaruś o jazykach prieśledujet ciel vośpitanija uvažitielnoho otnošienija k nacionalnomu dostoinstvu čiełovieka,ieho kulturie i jazyku.

Hučyć aptymistyčna i ŭsialaje spadziavańni. Na samaj ža spravie treci artykuł vyniščaje ŭvieś zakon pad korań. Dakładniej, nie ŭvieś treci raździeł, a ŭsiaho tolki adno słoŭca z troch litaraŭ — «ili». Nižej ja daju artykuły zakona na movie aryhinała.

Staťja 3. Pravo hraždan polzovaťsia ich nacionalnym jazykom

Hraždanam Riespubliki Biełaruś harantirujetsia pravo polzovaťsia ich nacionalnym jazykom. Im harantirujetsia takžie pravo obraŝaťsia v hosudarstviennyje orhany, orhany miestnoho upravlenija i samoupravlenija, na priedprijatija, v učrieždienija, orhanizacii i obŝiestviennyje objedinienija na biełorusskom, russkom ili druhom prijemlemom dla storon jazykie.

Riešienije po suŝiestvu obraŝienija oformlajetsia na biełorusskom ili russkom jazykie.

Całkam zrazumieła, što hetaje maleńkaje słoŭca pierakreślivaje ŭsie cacanki-abiacanki pieršych — dy i ŭsich nastupnych—raździełaŭ. Ty napisaŭ pa-biełarusku, a tabie adkazvajuć na «ili».

Niekatoryja ludzi lubiać pryvodzić prykład dvuchmoŭnaj Finlandyi. Što ž, prykład cikavy. 

Nasielnictva Finlandyi składaje 5,5 miljona čałaviek. Ź ich niedzie 94%, abo bolš za 5 młn čałaviek, etničnyja finy i rodnaj movaj jany ličać finskuju movu. Krychu bolš za 6%, abo niedzie kala 340 tysiač čałaviek, składajuć etničnyja šviedy, rodnaj movaj jakich źjaŭlajecca šviedskaja. Adnak, niahledziačy na taki vialiki dysbałans pa kolkaści, u krainie pryniatyja dźvie raŭnapraŭnyja dziaržaŭnyja movy: finskaja i šviedskaja. 

Takim čynam, 84% biełarusaŭ i 6,5% šviedaŭ majuć roŭnyja pravy pierad zakonam. Adnak biełaruskaja praktyka i finskaja praktyka kardynalna roźniacca.

Pa finskim zakonie ab movach usie błanki ŭ dziaržaŭnych ustanovach, ustanovach sacyjalnaha absłuhoŭvańnia, achovy zdaroŭja i hetak dalej składajucca abaviazkova na finskaj i šviedskaj movach. Šyldy na ŭstanovach taksama pišucca na dźviuch movach. Na dźviuch movach robiacca nadpisy ŭ mietro, čyhunačnych stancyjach, tramvajnych i aŭtobusnych prypynkach. Firmy abaviazany rabić nadpisy na svaich tavarach na dźviuch dziaržaŭnych movach.

Movu nadpisaŭ i zapaŭnieńnia hetych błankaŭ vyznačaje nie čynoŭnik. Klijent sam, nie pytajučysia ni ŭ kaho dazvołu, zapaŭniaje patrebny błank na svajoj movie — finskaj abo šviedskaj. Bolš za toje, čynoŭnik abaviazany zapytacca ŭ klijenta, na jakoj movie toj choča atrymać dakumient. Takaja ž praktyka pryniataja i ŭ bankach, u tym liku pryvatnych.

Takim čynam, prava mienšaści karystacca svajoj rodnaj movaj abaroniena zakonam.

Hetym ža zakonam vyznačany i paradak abjaŭ dy infarmacyjnych nadpisaŭ. Tam, dzie žyvie bolšaść finskamoŭnaha nasielnictva, nadpisy na šyldach i darožnych ukazalnikach robiacca spačatku na finskaj movie, a pad imi idzie nadpis pa-šviedsku. Tam ža, dzie žyvie bolej šviedaŭ, robicca naadvarot. U miescach kampaktnaha pražyvańnia adnamoŭnaha nasielnictva nadpisy robiacca na adnoj movie.

Kožny finski žurnalist adnolkava dobra vałodaje abiedźviuma dziaržaŭnymi movami.

I tut čas vyhuknuć radasnaje: «Voś bačycie, heta i jość dvuchmoŭje! Chto kak chacit tak i havaryt!» Pravilna, šanoŭnyja tavaryšy, pravilna! Kto kak chacit tak i havaryt, ale tolki doma abo na vulicy. Dziaržaŭnyja ž čynoŭniki ŭ abaviazkovym paradku zdajuć ekzamien na vałodańnie dźviuma dziaržaŭnymi movami. Pryčym vyklučeńnie nie robicca ni dla deputataŭ parłamienta, ni dla prezidenta.

Navat nievialički narod finskich saamaŭ, kolkaściu 6 tysiač čałaviek, maje svaju aficyjnuju movu ŭ troch kamunach (rajonach pa našych mierkach). Isnuje litaratura, haziety, škoły.

A hałoŭnaje — heta toje, što zakon abaraniaje prava hramadzianina karystacca svajoj movaj i nie padlahaje traktoŭcy na svoj ład i razumieńnie čynoŭnikami, niezaležna ad ichniaha ranhu i pasady. Navat prezident, źviartajučysia da naroda Finlandyi, pramaŭlaje pa-finsku i pa-šviedsku. A potym užo chto kak chacit tak i havaryt…

Toje, što biełarusy časta ŭzhadvajuć Finlandyju ŭ jakaści prykładu dla Biełarusi — prosta vydatna. Tolki treba, kab pierajmali sutnaść, a nie nazvu.

Kamientary40

Ciapier čytajuć

Pamiatajecie Asol Śliviec? Žyćcio frystajlistki źmianiłasia da niepaznavalnaści, ciapier jana Abihal1

Pamiatajecie Asol Śliviec? Žyćcio frystajlistki źmianiłasia da niepaznavalnaści, ciapier jana Abihal

Usie naviny →
Usie naviny

Praz Sankt-Pieciarburh u Vialikabrytaniju chacieli vyvieźci kavałak mietearyta vahoj u 2,5 tony. U Rasiju jaho pryvieźli ź Biełarusi3

Samy darahi dom u studzieni kupili ŭ minskaj Zacani1

Hienierał Alaksiejeŭ, u jakoha siońnia stralali ŭ Maskvie, datyčny da katavańnia abaroncaŭ «Azoŭstali». Prakapienka: Spravu daviadziom da kanca6

Sanatoryi chočuć, kab biełarusy płacili stolki ž, kolki rasijanie. Nakolki moža padaražeć adpačynak?5

«Časam chočacca napicca, kab hałava kruciłasia». Turčyn prynios Łukašenku na naradu blašanku śniusu11

Staś Karpaŭ: Ja zaŭvažyŭ try Maryi29

U Viciebsku pakazali, jak adbudujuć zhareły hod tamu handlovy centr «Biełaruś» FOTY1

Pad Minskam jość tajamničaje mieściejka, dzie možna paŭnavartasna paabiedać za 5—10 rubloŭ8

Łaŭroŭ nazvaŭ zamach na hienierała Alaksiejeva sprobaj sarvać pieramovy4

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Pamiatajecie Asol Śliviec? Žyćcio frystajlistki źmianiłasia da niepaznavalnaści, ciapier jana Abihal1

Pamiatajecie Asol Śliviec? Žyćcio frystajlistki źmianiłasia da niepaznavalnaści, ciapier jana Abihal

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić