Uvieś čas my ŭ «Našaj Nivie» zapisvajem typovyja pamyłki, jakija vypraŭlajem u artykułach reparcioraŭ i pazaštatnych aŭtaraŭ. Hetuju padborku rassyłajem supracoŭnikam.
Takim čynam my starajemsia ŭźniać kulturu movy.
Prablema ŭ tym, što sa škoły i ŭniviera ludzi vychodziać ź nietryvałymi viedami biełaruskaj. Da taho ž, daminacyja rasiejskaj movy ŭ haradskim asiarodździ, na radyjo i TB błytaje ludziej. Davodzicca ŭvieś čas nahadvać praviły.
My padumali, što hetyja pamyłki mohuć być cikavyja i čytačam, jakija vučać movu ci lubiać movu. Heta ž typovyja vypadki.
Forma tłumačeńnia — minimalistyčnaja.
Rada Biaśpieki, a nie Saviet Biaśpieki
Čyhunačny ruch, čyhunačnaje złučeńnie, a nie čyhunačnaje paviedamleńnie (typovaja pamyłka z huhł tranślejta)
na zapisJe, a nie na zapisu
kampjutar, a nie kamputar
ekstranny lepš, čym ekstrany
na błokpastu, a nie na błokpoście
doktar lepš, čym urač
vartavy, a nie časavy (bajec. jaki staić na varcie)
paśviedčańnie, dazvoł na žycharstva, a nie vid na žycharstva
hazieta «Biełaruś siehodnia», a nie «Biełaruś siońnia»
ipešniki, a nie IP-šniki
drapać, a nie carapać
ja nasJek, ja pierasJek, a nie nasiok, pierasiok
madoNNa
interpAł
nOvapałačanka
Jepiskap, a nie japiskap
vasJamnaccać, a nie vasiemnaccać, toje samaje i sJamnaccać
pierad ŁukašenkAM, a nie pierad Łukašenka
ź ludzmi, a nie z ludziami
dvum mužčynam, a nie dvaim mužčynam (dvoje — heta kali mužčyna i žančyna), dla ich abAIch, Iryny i Hryšy…
u rasparadžeńni Bild akazalisia zapisy, a nie ŭ rasparadžeńni Bild apynulisia zapisy
kampanija «Zubr-kapitał» pišam praz złučok
Jon Hieroj Biełarusi — Hieroj tut pišam ź vialikaj litary, bo heta zvańnie
harkam, a nie harkom (partyi) — skaračeńnie ad hAradski kAmitet
«hanarovaja siniekura» - stylovaja pamyłka, taŭtałohija. Słova «hanarovaja» tut lišniaje.
«Sovietskaja Biełoruśsija», a nie «Savieckaja Biełarusija» (nazva vydańniaŭ nie mianiajucca pry pieradačy ź inšych movaŭ)
razam ź niemaŭłJoM, dzicJoM, a nie razam ź dzicia, razam ź niemaŭla
pieradYnsultny, pieradYnfarktny
paviesić ilhotnyja kredyty, a nie lhotnyja (paśla zyčnaj ustaŭnoje «i» dadajecca)
adKIdy, a nie adchody
dObraachvotny, pOlitechničny
tapolka, a nie tapalok
1,3 miljonA, a nie 1,3 miljony (z drobam)
z kaleŃ, a nie z kalenaŭ
adkłaści ŬBok (pišam razam)
adraČysia, a nie adraKČysia
pałacA, banierA, pakoJa, kabinietA, kałodziežA, siektarA, kamitetA, padołA, kodeksA, skotčA, MinskA, PieciarburhA, HidramietcentrA, sarafanA, kłubA, KrymA (rodny skłon, mužčynski rod)
konkursU, ałkahołJu, lesU. nahladU, kamplektU, kanfliktU, piaskU, urahanU, fondU, šryftU (rodny skłon, mužčynski rod)
terminU (= sroka), terminA (navukovaha, techničnaha termina + słova)
zamiežny doŭh lepš, čym vonkavy doŭh
u vajenny čas, a nie ŭ vajskovy čas, vajennaje stanovišča, a nie vajskovaje stanovišča
vyrułvaje, a nie vyrulivaje
nAŬcioki pišam razam
pad RakavAm, miž TuravAm i StolinAm
Trojca, a nie Troica
Trajeckaje, a nie Troickaje pradmieście, Trajeckaja, a nie Troickaja carkva
spryntAr, kindAr-siurpryz, pravajdAr, mieniedžAr. bindAr
situacyja, lepšAJa, čym u Rasii (a nie lepš, bo tut prymietnik, a nie prysłoŭje)
sinJa-čorny
kaho? dyrektarAŭ, a nie dyrektaroŭ
fiłasoFski, a nie fiłasoŭski
admykaje dźviery, a nie adamkaje
zdaravieJŠYM budu, a nie zdaraviej budu (heta prymietnik, a nie prysłoŭje)
padobny DA, a nie padobny na
brać udzieł lepš, čym prymać udzieł
błokpost pišam razam
pJentchaŭs
hieniJalny, a nie hienialny
Miki-maŬs, pientchaŬs (bo nie na u skančajecca)
strus abo strasieńnie mozha, a nie satrasieńnie
pa horaDZJe, a nie pa horadU, pa ZakarpaccI, a nie pa Zakarpaćciu
skraści mašynu, a nie ŭhnać mašynu
lamiec, a nie vojłak
«Jak pryručyć drakona — 2» (praciažnik, a nie złučok, bo adnosicca nie da adnaho słova, a da dvuch słovaŭ)
tyzier, a nie cizier
Ciapier čytajuć
Navukoviec raspavioŭ pra hieałahičnyja zahadki Biełarusi: irtuć ź ziamli i kratar ad padzieńnia mietearyta, jaki źniščyŭ usio žyvoje ŭ radyusie tysiač kiłamietraŭ

Kamientary